《鲁恭治中牟》拼音译文赏析

  • gōng
    zhì
    zhōng
    móu
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    fàn
  • gōng
    weí
    zhōng
    láo
    lìng
    chóng
    huà
    rèn
    xíng
    yuán
    ān
    wén
    zhī
    shí
    yīn
    shǐ
    使
    rén
    wǎng
    shì
    zhī
    suí
    gōng
    xíng
    qiān
    zuò
    sāng
    xià
    yǒu
    guò
    zhǐ
    páng
    páng
    yǒu
    ér
    tóng
    rén
    yuē
    ér
    zhī
    ér
    yán
    fāng
    chú
    rén
    ér
    gōng
    jué
    yuē
    suǒ
    lái
    zhě
    chá
    jūn
    zhī
    zhèng
    jīn
    huáng
    fàn
    jìng
    niǎo
    shòu
    èr
    tóng
    yǒu
    rén
    xīn
    sān
    jiǔ
    liú
    rǎo
    xián
    zhě
    ěr
    jiāng
    fǎn
    zhuàng
    bái
    ān

原文: 鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”


相关标签:写人

译文及注释
鲁恭担任中牢令,注重德化,不轻易施刑罚。袁安听闻此事,怀疑其真实性,暗中派人前去观察。随着恭走在田间小路上,二人一同坐在桑树下。一只野鸡经过,停在旁边,旁边有一个孩子。那人说:“孩子为何不捕它?”孩子说野鸡还是小雏鸟,不能捕捉。那人惊讶地起身,与恭商议说:“我来此是想考察你的政绩。现在蝗虫不侵犯境内,这是第一件不同的事情;你爱护鸟兽,这是第二件不同的事情;孩子有仁心,这是第三件不同的事情。我会尽快回去,向袁安报告你的情况。”
注释:
鲁恭:春秋时期鲁国的一位官员。
中牢令:管理监狱的官员。
重德化:注重道德教化。
不任刑罚:不轻易使用刑罚。
袁安:东汉时期的一位官员。
阴使人往视之:暗中派人前往观察。
随恭行阡陌:跟随鲁恭在田间小路上行走。
俱坐桑下:一起坐在桑树下。
雉:一种鸟类。
止其旁:停在它旁边。
旁有儿童:旁边有一个孩子。
儿何不捕之:为什么不捕捉它。
雉方雏,不得捕:这只雉还是幼鸟,不能捕捉。
政绩:政绩,指官员的政绩表现。
蝗不犯境:指蝗虫没有入侵境内。
爱及鸟兽:关心爱护鸟兽。
童有仁心:孩子有仁爱之心。
久留徒扰贤者耳:长时间逗留只会打扰贤者,没有其他作用。
速反:立即返回。
状白安:向袁安报告情况。


译文及注释详情»


译文及注释
鲁恭(lǔ gōng)担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不采用刑罚的方式。朝中大官袁安听闻此事后是半信半疑,于是私下派人到中牟县去视察。这个人与鲁恭走在田间的小路上,在一棵桑树下坐了下来。这时,一只野鸡经过并停在他们旁边,旁边还有一个小孩。那个人问:“你为什么不抓住它?”那个小孩回答:“野鸡还是幼鸡,不能抓。” 那个人很惊讶,向鲁恭告别时说:“我此次前来是要检查你的政绩。但我看到了三个现象:蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我不想再打扰贤者,我将快速返回,向袁安报告情况。” 译文及注释详情»


范晔简介: 范晔(公元398年—公元445年)是南朝宋的史学家,字蔚宗,南阳顺阳(今河南淅川南)人。范晔官至左卫将军,太子詹事。元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)因谋反罪被杀止。他写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。《后汉书》是中国史学史上第一部编年体的通史,对后世的史学影响深远。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。