原文: 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
译文及注释:
天下的事情有难易之分吗?如果去做,那么难的事情也会变得容易;如果不去做,那么容易的事情也会变得难。人学习的过程中有难易之分吗?去学习,那么难的也会变得容易;不学习,那么容易的也会变得难。
我自认为智力不如别人,才能也不如别人;但是我勤奋学习,不懈努力,最终成功了,却不知道自己的智力和才能是否真的不如别人。我有很高的智力和才能,但是如果不去运用,那么和智力和才能不高的人也没有什么区别。圣人的道理,最终在鲁国传承下来。那么,智力和才能的运用,难道不是因人而异的吗?
蜀地有两个僧人,一个贫穷,一个富有。贫穷的问富有的:“我想去南海,怎么样?”富有的回答:“你凭什么去?”贫穷的说:“我只带了一个瓶子和一个碗。”富有的说:“我几年都想买船去,还没有实现。你凭什么去?”一年后,贫穷的从南海回来,告诉富有的,富有的感到惭愧。
西蜀到南海不知道有多少千里,富有的僧人无法到达,但是贫穷的却到了。人立志,难道不应该像蜀地的僧人一样吗?因此,聪明和才智是可以依赖的,但也可以不依赖;自信自己的聪明和才智而不学习的人,是自己的失败者。愚笨和平庸是可以限制的,但也可以不限制;不限制自己的愚笨和平庸,而不断学习的人,是自己的力量来源。
注释:
注释:
1. 难易:指困难和容易。
2. 为之:指去做。
3. 昏庸:指愚笨、平庸。
4. 材:指才能。
5. 旦旦:指认真、刻苦。
6. 怠:指懒惰、松懈。
7. 聪敏:指聪明、机智。
8. 屏弃:指放弃、不用。
9. 岂有常哉:表示难以确定。
10. 鄙:指偏僻、不发达。
11. 恃:指依靠、指望。
12. 瓶钵:指简陋的行囊。
13. 惭色:指惭愧的表情。
14. 立志:指有远大的志向。
15. 自恃:指依赖自己的才能。
16. 自败:指自己失败。
17. 自限:指限制自己。
18. 不倦:指不知疲倦。
译文及注释详情»
创作背景:
在中国清代乾嘉时期,学者们追求治学严谨和朴实,形成了一代学风。在这样的背景下,著名作家彭端淑为他的子侄们写下了一篇文章,希望他们能继续发扬这种风气。
彭端淑在文中强调了读书求学的重要性,同时警告子侄们不要被资昏材庸、资聪材敏的观念所限制。他认为,独立思考和创造力是成功的关键所在,而不应该只注重传统的知识和技能。
这篇文章不仅是对清代学风的一次赞美,也是对后代子孙的一次劝勉。通过这篇文章,彭端淑希望能够激发年轻人的学习兴趣,培养他们独立思考和创造力的能力。
这篇文章后来被收录在多本书籍中,如《国人必读古文手册》和《中医经典国学名篇选编》。它成为了中国古代文化的一部分,深刻地影响了后人的学习态度和思想观念。
值得一提的是,彭端淑以其深厚的文学素养和才华,成为了清代杂家文学的代表人物之一。他的作品在当时不仅广受欢迎,而且流传至今,成为了研究清代文学和思想的重要资料之一。
创作背景详情»
鉴赏:
本文是一篇鉴赏性质的文章,主要讲述了作者对学问之道的看法。文章通篇简明扼要,用较少的篇幅表达了深刻的思想和观点。
在文章开头,作者笔锋犀利,直接点出了天下之事的难易性是相对的,这种辩证的思维方式为全文奠定了基础。随后,作者引用孔子学说为例,说明了个人努力是决定智愚、聪庸的关键,而非天生所得。正如文章中所言,“天资不高,才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之,也能有所成就,摆脱昏与庸的境地;而天资聪敏,才能出众的人,如果自暴自弃,不学无术,也将与昏庸者为伍。”这种认识值得我们深思。
在第二段中,作者通过贫僧和富僧的故事,阐述了“立志”的重要性。文章指出,“有志者事竟成”,只要坚定地追求目标,即使条件不如他人,也能够最终成功。这种积极向上、自我激励的精神,在现代社会中依然具有重要的意义。
总的来说,这篇文章虽然字数不多,但却涵盖了许多哲学性的思考。作者对难易、努力、立志等话题的探讨,提供了一种非常独特的视角,相信读者可以在其中得到很多启发。
鉴赏详情»
译文及注释:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。这段话告诉我们,只要肯努力,就能够克服困难,提高自己的能力。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。这段话告诉我们,不要轻易放弃,只要持之以恒地努力提高自己,最终会达到自己的目标,超越自己的局限。
孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?这段话告诉我们,聪明和愚笨并非天生的,通过不懈的努力和学习,我们可以不断提高自己,实现自我超越。
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。这个故事告诉我们,只要有信念和勇气,即使条件艰苦,也能克服困难,实现自己的目标。
译文及注释详情»
彭端淑简介: 乾隆二十六年(1761年),彭端淑任湖南湘潭县令,担任湖南省政府主事,改编湖南历书,撰写《湖南历书补遗》,后被编入《湖南历书》。 彭端淑是清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。他生于清圣祖康熙三十八年(约1699年),出生于眉州丹棱(今四川丹棱县),字乐斋,号仪一。十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官;乾隆二十六年(1761年),任湖南湘潭县令,担任湖南省政府主事,改编湖南历书,撰写《湖南历书补遗》,后被编入《湖南历书》。卒于清高宗乾隆四十四年(约1779年)。