《胠箧》拼音译文赏析

  • qiè
  • [
    xiān
    qín
    ]
    zhuāng
    zhōu
  • jiāng
    weí
    qiè
    tàn
    náng
    kuì
    zhī
    dào
    ér
    weí
    shǒu
    beì
    shè
    jiān
    jiōng
    shì
    zhī
    suǒ
    weì
    zhī
    rán
    ér
    dào
    zhì
    kuì
    jiē
    qiè
    dān
    náng
    ér
    weí
    jiān
    jiōng
    zhī
    rán
    xiāng
    zhī
    suǒ
    weì
    zhī
    zhě
    nǎi
    weí
    dào
    zhě
  • cháng
    shì
    lún
    zhī
    shì
    zhī
    suǒ
    weì
    zhī
    zhě
    yǒu
    weí
    dào
    zhě
    suǒ
    weì
    shèng
    zhě
    yǒu
    weí
    dào
    shǒu
    zhě
    zhī
    rán
    xié
    zhě
    guó
    lín
    xiāng
    wàng
    gǒu
    zhī
    yīn
    xiāng
    wén
    wǎng
    zhī
    suǒ
    leǐ
    nòu
    zhī
    suǒ
    fāng
    èr
    qiān
    jìng
    zhī
    neì
    suǒ
    zōng
    miào
    shè
    zhì
    zhōu
    xiāng
    zhě
    cháng
    shèng
    rén
    zaī
    rán
    ér
    tián
    chéng
    dàn
    shā
    jūn
    ér
    dào
    guó
    suǒ
    dào
    zhě
    guó
    xié
    bìng
    shèng
    zhī
    zhī
    ér
    dào
    zhī
    tián
    chéng
    yǒu
    dào
    zeí
    zhī
    míng
    ér
    shēn
    chù
    yáo
    shùn
    zhī
    ān
    xiǎo
    guó
    gǎn
    feī
    guó
    gǎn
    zhū
    zhuān
    yǒu
    guó
    shì
    nǎi
    qiè
    guó
    bìng
    shèng
    zhī
    zhī
    shǒu
    dào
    zeí
    zhī
    shēn
  • cháng
    shì
    lún
    zhī
    shì
    zhī
    suǒ
    weì
    zhì
    zhī
    zhě
    yǒu
    weí
    dào
    zhě
    suǒ
    weì
    zhì
    shèng
    zhě
    yǒu
    weí
    dào
    shǒu
    zhě
    zhī
    rán
    xié
    zhě
    lóng
    féng
    zhǎn
    gān
    pōu
    cháng
    hóng
    zhī
    xián
    ér
    shēn
    miǎn
    zhí
    zhī
    wèn
    zhí
    yuē
    dào
    yǒu
    dào
    zhí
    yuē
    shì
    ér
    yǒu
    dào
    xié
    wàng
    shì
    zhōng
    zhī
    zàng
    shèng
    xiān
    yǒng
    chū
    hòu
    zhī
    fǒu
    zhī
    fēn
    jūn
    rén
    zhě
    beì
    ér
    néng
    chéng
    dào
    zhě
    tiān
    xià
    weì
    zhī
    yǒu
    yóu
    shì
    guān
    zhī
    shàn
    rén
    shèng
    rén
    zhī
    dào
    zhí
    shèng
    rén
    zhī
    dào
    xíng
    tiān
    xià
    zhī
    shàn
    rén
    shào
    ér
    shàn
    rén
    duō
    shèng
    rén
    zhī
    tiān
    xià
    shào
    ér
    hài
    tiān
    xià
    duō
    yuē
    chún
    jié
    chǐ
    齿
    hán
    jiǔ
    báo
    ér
    hán
    dān
    weí
    shèng
    rén
    shēng
    ér
    dào
    pǒu
    shèng
    rén
    zòng
    shè
    dào
    zeí
    ér
    tiān
    xià
    shǐ
    zhì
  • chuān
    jié
    ér
    qiū
    ér
    yuān
    shí
    shèng
    rén
    dào
    tiān
    xià
    píng
    ér
    shèng
    rén
    dào
    zhǐ
    suī
    chóng
    shèng
    rén
    ér
    zhì
    tiān
    xià
    shì
    chóng
    dào
    zhí
    weí
    zhī
    dǒu
    liáng
    zhī
    bìng
    dǒu
    ér
    qiè
    zhī
    weí
    zhī
    quán
    héng
    chèng
    zhī
    bìng
    quán
    héng
    ér
    qiè
    zhī
    weí
    zhī
    ér
    xìn
    zhī
    bìng
    ér
    qiè
    zhī
    weí
    zhī
    rén
    jiǎo
    zhī
    bìng
    rén
    ér
    qiè
    zhī
  • zhī
    rán
    xié
    qiè
    gōu
    zhě
    zhū
    qiè
    guó
    zhě
    weí
    zhū
    hóu
    zhū
    hóu
    zhī
    mén
    ér
    rén
    yān
    shì
    feī
    qiè
    rén
    shèng
    zhī
    xié
    zhú
    dào
    jiē
    zhū
    hóu
    qiè
    rén
    bìng
    dǒu
    quán
    héng
    zhī
    zhě
    suī
    yǒu
    xuān
    miǎn
    zhī
    shǎng
    néng
    quàn
    zhī
    weī
    néng
    jìn
    chóng
    dào
    zhí
    ér
    shǐ
    使
    jìn
    zhě
    shì
    nǎi
    shèng
    rén
    zhī
    guò
    yuē
    tuō
    yuān
    guó
    zhī
    shì
    rén
    shèng
    rén
    zhě
    tiān
    xià
    zhī
    feī
    suǒ
    míng
    tiān
    xià
  • jué
    shèng
    zhī
    dào
    nǎi
    zhǐ
    huǐ
    zhū
    xiǎo
    dào
    fén
    ér
    mín
    pǒu
    dǒu
    zhé
    héng
    ér
    mín
    zhēng
    dān
    cán
    tiān
    xià
    zhī
    shèng
    ér
    mín
    shǐ
    lún
    zhuó
    luàn
    liù
    shuò
    jué
    sài
    kuàng
    zhī
    ěr
    ér
    tiān
    xià
    shǐ
    rén
    hán
    cōng
    miè
    wén
    zhāng
    sàn
    cǎi
    jiāo
    zhū
    zhī
    ér
    tiān
    xià
    shǐ
    rén
    hán
    míng
    huǐ
    jué
    gōu
    shéng
    ér
    guī
    gōng
    zhī
    zhǐ
    ér
    tiān
    xià
    shǐ
    rén
    hán
    qiǎo
    yuē
    qiǎo
    ruò
    zhuō
    xuē
    céng
    shǐ
    zhī
    xíng
    qián
    yáng
    zhī
    kǒu
    rǎng
    rén
    ér
    tiān
    xià
    zhī
    shǐ
    xuán
    tóng
  • rén
    hán
    míng
    tiān
    xià
    shuò
    rén
    hán
    cōng
    tiān
    xià
    leì
    rén
    hán
    zhī
    tiān
    xià
    huò
    rén
    hán
    tiān
    xià
    céng
    shǐ
    yáng
    shī
    kuàng
    gōng
    zhū
    jiē
    wài
    ér
    luàn
    tiān
    xià
    zhě
    zhī
    suǒ
    yòng
  • zhī
    zhì
    zhī
    shì
    zhě
    róng
    chéng
    shì
    tíng
    shì
    huáng
    shì
    zhōng
    yāng
    shì
    shì
    chù
    shì
    xuān
    yuán
    shì
    shì
    zūn
    shì
    zhù
    róng
    shì
    shì
    shén
    nóng
    shì
    dāng
    shì
    shí
    mín
    jié
    shéng
    ér
    yòng
    zhī
    gān
    shí
    meǐ
    ān
    lín
    guó
    xiāng
    wàng
    gǒu
    zhī
    yīn
    xiāng
    wén
    mín
    zhì
    lǎo
    ér
    xiāng
    wǎng
    lái
    ruò
    zhī
    shí
    zhì
    zhì
    jīn
    suì
    zhì
    shǐ
    使
    mín
    yán
    jǐng
    zhǒ
    yuē
    mǒu
    suǒ
    yǒu
    xián
    zhě
    yíng
    liáng
    ér
    zhī
    neì
    qīn
    ér
    wài
    zhǔ
    zhī
    shì
    jiē
    zhū
    hóu
    zhī
    jìng
    chē
    guǐ
    jié
    qiān
    zhī
    wài
    shì
    shàng
    hǎo
    zhī
    zhī
    guò
    shàng
    chéng
    hǎo
    zhī
    ér
    dào
    tiān
    xià
    luàn
  • zhī
    rán
    xié
    gōng
    biàn
    zhī
    zhī
    duō
    niǎo
    luàn
    shàng
    gōu
    ěr
    wǎng
    zēng
    gǒu
    zhī
    zhī
    duō
    luàn
    shuǐ
    xuē
    luó
    luò
    zhī
    zhī
    duō
    shòu
    luàn
    zhī
    zhà
    jiàn
    xié
    huá
    jiān
    bái
    jiě
    gòu
    tóng
    zhī
    biàn
    duō
    huò
    biàn
    tiān
    xià
    meǐ
    meǐ
    luàn
    zuì
    zài
    hǎo
    zhī
    tiān
    xià
    jiē
    zhī
    qiú
    suǒ
    zhī
    ér
    zhī
    qiú
    suǒ
    zhī
    zhě
    jiē
    zhī
    feī
    suǒ
    shàn
    ér
    zhī
    feī
    suǒ
    shàn
    zhě
    shì
    luàn
    shàng
    beì
    yuè
    zhī
    míng
    xià
    shuò
    shān
    chuān
    zhī
    jīng
    zhōng
    duò
    shí
    zhī
    shī
    zhuì
    zhī
    chóng
    xiào
    qiào
    zhī
    shī
    xìng
    shèn
    hǎo
    zhī
    zhī
    luàn
    tiān
    xià
    sān
    dài
    xià
    zhě
    shì
    shè
    zhòng
    zhòng
    zhī
    mín
    ér
    yuè
    zhī
    nìng
    shì
    tián
    dàn
    weí
    ér
    yuè
    zhī
    luàn
    tiān
    xià

原文: 将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮、揭箧、担囊而趋;唯恐缄縢扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为大盗积者也?
故尝试论之,世俗之所谓知者,有不为大盗积者乎?所谓圣者,有不为大盗守者乎?何以知其然邪?昔者齐国邻邑相望,鸡狗之音相闻,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里。阖四竟之内,所以立宗庙、社稷,治邑、屋、州、闾、乡、曲者,曷尝不法圣人哉?然而田成子一旦杀齐君而盗其国。所盗者岂独其国邪?并与其圣知之法而盗之。故田成子有乎盗贼之名,而身处尧舜之安,小国不敢非,大国不敢诛,专有齐国。则是不乃窃齐国,并与其圣知之法,以守其盗贼之身乎?
尝试论之,世俗之所谓至知者,有不为大盗积者乎?所谓至圣者,有不为大盗守者乎?何以知其然邪?昔者龙逢斩,比干剖,苌弘胣,子胥靡。故四子之贤而身不免乎戮。故跖之徒问于跖曰:“盗亦有道乎?”跖曰:“何适而无有道邪?”夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可否,知也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。”由是观之,善人不得圣人之道不立,跖不得圣人之道不行;天下之善人少而不善人多,则圣人之利天下也少,而害天下也多。故曰:唇竭则齿寒,鲁酒薄而邯郸围,圣人生而大盗起。掊击圣人,纵舍盗贼,而天下始治矣!
夫川竭而谷虚,丘夷而渊实。圣人已死,则大盗不起,天下平而无故矣。圣人不死,大盗不止。虽重圣人而治天下,则是重利盗跖也。为之斗斛以量之,则并与斗斛而窃之;为之权衡以称之,则并与权衡而窃之;为之符玺而信之,则并与符玺而窃之;为之仁义以矫之,则并与仁义而窃之。
何以知其然邪?彼窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门而仁义存焉。则是非窃仁义圣知邪?故逐于大盗、揭诸侯、窃仁义并斗斛权衡符玺之利者,虽有轩冕之赏弗能劝,斧钺之威弗能禁。此重利盗跖而使不可禁者,是乃圣人之过也。故曰:“鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。”彼圣人者,天下之利器也,非所以明天下也。
故绝圣弃知,大盗乃止;擿玉毁珠,小盗不起;焚符破玺,而民朴鄙;掊斗折衡,而民不争;殚残天下之圣法,而民始可与论议。擢乱六律,铄绝竽瑟,塞瞽旷之耳,而天下始人含其聪矣;灭文章,散五采,胶离朱之目,而天下始人含其明矣。毁绝钩绳而弃规矩,攦工倕之指,而天下始人含其巧矣。故曰:大巧若拙。削曾史之行,钳杨墨之口,攘弃仁义,而天下之德始玄同矣。
彼人含其明,则天下不铄矣;人含其聪,则天下不累矣;人含其知,则天下不惑矣;人含其德,则天下不僻矣。彼曾、史、杨、墨、师旷、工倕、离朱、皆外立其德而以爚乱天下者也,法之所无用也。
子独不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陆氏、骊畜氏、轩辕氏、赫胥氏、尊卢氏、祝融氏、伏牺氏、神农氏,当是时也,民结绳而用之,甘其食,美其服,乐其俗,安其居,邻国相望,鸡狗之音相闻,民至老死而不相往来。若此之时,则至治已。今遂至使民延颈举踵,曰:“某所有贤者,”赢粮而趣之,则内弃其亲,而外弃其主之事;足迹接乎诸侯之境,车轨结乎千里之外,则是上好知之过也。上诚好知而无道,则天下大乱矣!
何以知其然邪?夫弓、弩、毕、弋、机变之知多,则鸟乱于上矣;钩饵、罔罟、罾笱之知多,则鱼乱于水矣;削格、罗落、罝罘之知多,则兽乱于泽矣;知诈渐毒、颉滑坚白、解垢同异之变多,则俗惑于辩矣。故天下每每大乱,罪在于好知。故天下皆知求其所不知,而莫知求其所已知者;皆知非其所不善,而莫知非其所已善者,是以大乱。故上悖日月之明,下烁山川之精,中堕四时之施,惴耎之虫,肖翘之物,莫不失其性。甚矣,夫好知之乱天下也!自三代以下者是已,舍夫种种之民,而悦夫役役之佞,释夫恬淡无为,而悦夫啍啍之意,啍啍已乱天下矣!



解析
《胠箧》一文是庄子对于仁义、礼法等文化和智慧的质疑与批判,同时也倡导了一种摒弃一切文化和智慧的政治主张,回归原始社会的思想。全文可以分为三个部分。 在第一部分中,庄子通过讨论各种防盗手段最终都会被盗贼所利用来批判当时治天下的主张和办法,认为它们都是统治者、阴谋家的工具,并提出了“窃钩者诛,窃国者为诸侯”这句话来揭露仁义的虚伪和社会的黑暗,指出治理社会的方法只是个空想和形式主义。 在第二部分中,庄子进一步摒弃了一切社会文化的观点,认为人应该抛弃所有知识和文明,使“绝圣”的主张和“弃知”的思想联系在一起,回归到最原始的状态中去,这是一种非常激进的观点,其核心是拒绝权威和传统,甚至排斥文化和智慧。 在第三部分中,庄子通过对比“至德之世”与“三代以下”的治乱,表达了对原始社会的缅怀和政治主张。他认为在原始社会的无政府状态下,人们并没有受到任何约束,但也没有发生过大规模的战争和罪恶,是一个和平、自由、秩序的状态。而当文化和智慧不断发展时,社会不断出现各种祸患,这也暗示着文化和智慧并不能解决社会问题。 总之,《胠箧》一文表达了庄子对仁义、礼法等文化和智慧的批判与质疑,同时也提出了一种反传统、反权威、摒弃现代文化和智慧的政治主张,回归到最原始、自由、和平、秩序的状态中去。这种消极态度可能会引起一些思考和讨论,但对于现代社会的发展和进步来说,缺乏启迪和指导作用。 解析详情»


译文
庄子曰:“为了防备那些想撬箱子、掏口袋、开柜子的小偷,人们就会绞紧绳结、加固插闩和锁钥,这被视为常人聪明之举。但是当大盗来袭时,人们会背着柜子、扛着箱子、挑着口袋快步离开,唯恐那些绳结、插闩和锁钥不够牢固。既然如此,先前所谓的聪明之举,不就是给大盗留下了积累和储备吗?所以我曾试图讨论这种情况:是否有那些世俗所谓的聪明人,不会为大盗积攒财物?是否有那些所谓的圣人,不会为大盗守护财物?怎么才能知道呢?当年的齐国,周边的村庄遥相望见,鸡狗之声四起,鱼网覆盖的水面,犁锄耕作的土地,涵盖了方圆两千多里。整个国境内,所有宗庙、社稷的建设地点,以及所有乡、里等级的行政机构,都仿效着古代圣人的行为。然而,田成子一举杀了齐国君,窃取了整个齐国。他所盗窃夺取的难道只是那一个齐国吗?包括那里所有的圣明法规和制度,都与之一同被抢走。虽然田成子有着盗贼的名声,但他却处于安稳之地,就像尧舜一样。小国不敢非议他,大国也不敢讨伐他,他便窃据齐国,世世代代。这岂不就是抢夺了齐国,将其圣明法规和制度用来捍卫自己盗贼身份的行为吗?因此我曾尝试讨论这种情况。” 译文详情»


庄周简介: 庄子(公元前369-公元前286年)是战国时期的思想家、哲学家、文学家,道家学说的主要创始人之一。庄子出生于宋国蒙(今河南省商丘市东北梁园区蒙墙寺村),名周,祖上系出楚国公族。因吴起变法楚国发生内乱,先人避罪迁至宋国蒙地。庄子生平只做过地方漆园吏,因崇尚自由而不应同宗楚威王之聘。庄子是老子思想的继承和发展者。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学思想体系被思想学术界尊为“老庄哲学”。 庄子著作繁多,代表作品为《庄子》以及名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。《庄子》是一部道家的经典著作,其中蕴含了庄子深邃的哲学思想。《逍遥游》描述了庄子梦见自己化为一只蝴蝶的故事,通过这个故事表达了庄子的自由主义思想。《齐物论》则以物论道,表达了庄子的宇宙观和价值观,对中国传统文化影响深远。庄子的思想涉及道、天、人、心、自由等方面,有着较高的思想深度和广度。 庄子逝世时间不详,据传说他在临终前说:“逍遥游在外,而身临其境”,被认为是表达了他对自由的追求。