原文: 辽东海北翦长鲸,风云万里清。
方当销锋散马牛,旋师宴镐京。
前歌后舞振军威,饮至解戎衣。
判不徒行万里去,空道五原归。
秉旄仗节定辽东,俘馘变夷风。
清歌凯捷九都水,归宴洛阳宫。
策功行赏不淹留,全军藉智谋。
讵似南宫复道上,先封雍齿侯。
译文及注释:
辽东海北翦长鲸,风云万里清。
方当销锋散马牛,旋师宴镐京。
前歌后舞振军威,饮至解戎衣。
判不徒行万里去,空道五原归。
秉旄仗节定辽东,俘馘变夷风。
清歌凯捷九都水,归宴洛阳宫。
策功行赏不淹留,全军藉智谋。
讵似南宫复道上,先封雍齿侯。
辽东海北翦断长鲸,风云万里清晰。
正当消除锋芒散马牛,旋师在镐京宴会。
前歌后舞振奋军威,饮至解除戎衣。
判决不仅行万里之路,空道上归于五原。
秉旄仗节稳定辽东,俘虏变为夷风。
清歌凯捷于九都之水,归宴于洛阳宫。
策功行赏不耽误,全军依靠智谋。
何如南宫复道上,先封雍齿侯。
注释:
辽东海北翦长鲸:辽东海域北部捕杀了一只巨鲸。
销锋散马牛:销毁兵器,放走牛马,表示战争结束。
旋师宴镐京:回师在镐京(今陕西西安)举行宴会庆祝胜利。
前歌后舞振军威:前面唱歌,后面跳舞,以展示军队的威武形象。
饮至解戎衣:喝酒直到脱下战袍,表示战争结束。
判不徒行万里去,空道五原归:不再奔波万里,空着道路回到五原(今内蒙古呼和浩特)。
秉旄仗节定辽东:拿着旗帜和节杖,稳定了辽东地区。
俘馘变夷风:俘虏和战利品改变了夷族的生活方式。
清歌凯捷九都水:唱着清脆的歌声庆祝在九都水(今河南商丘)的胜利。
归宴洛阳宫:回到洛阳宫(今河南洛阳)举行宴会庆祝胜利。
策功行赏不淹留:立即奖励功臣,不拖延。
全军藉智谋:全军依靠智谋取得胜利。
讵似南宫复道上,先封雍齿侯:与南宫复道上的雍齿侯相比,更加值得封赏。
译文及注释详情»
简析:
《纪辽东》是隋炀帝所作的一篇文章,其中记述了他三次征讨辽东的历程。据《通典》记载,高句丽自东晋时期开始,在平壤城居住,也被称为长安城。高句丽民居之地环绕山脉而弯曲,南临水,位于辽东南部,拥有数十座城池,如辽东和玄菟。在隋炀帝大业八年,他向高句丽发起进攻,跨越了辽水,与高句丽军队在东岸展开大规模战斗,最终击败高句丽,进围辽东。此外,王建的《渡辽水》也可据此而知。总之,《纪辽东》记录了隋炀帝对辽东的战争行动历程,反映了中国古代对北方领土扩张的努力和成就。
简析详情»
译文:
在不远万里跨海渡江的征讨中,我们最终成功剪除了辽东的巨寇,使风云弥漫的战场归于平静。此时正是应该把兵器熔化放下,让马牛尽情享受太平时光。将士们班师回朝,在京都设宴庆功。酒席上歌舞欢闹,更显现出我们军队的威武不凡。战士们畅饮开怀,直到醉倒方才归去。我盛大的国家决不会白走一遭辽东,一旦开战必定能够凯旋而归!我们的军队壮阔的威势已经去平定了辽东,敌军被俘虏,我们在战争中获得了胜利。我们凯旋而归,在洛阳宫设宴庆功。这次胜利的取得离不开全军智慧的凝聚,庆功宴上也对全军进行了表彰和奖励,毫不吝啬地对每个人进行了封赏。这次征讨辽东获得了伟大的胜利,就连那些素来心怀不满的高级官员也都得到了封赏。
译文详情»
杨广简介: 杨广,即隋炀帝,是隋朝第二位皇帝,生于隋京师长安,华阴人(今陕西华阴)人,一名英,小字阿麽,是隋文帝杨坚、独孤皇后的次子。开皇元年(581年)立为晋王,开皇二十年(600年)十一月立为太子,仁寿四年(604年)七月继位,在位期间修建大运河(开通永济渠、通济渠,加修邗沟、江南运河),营建东都洛阳,开创科举制度,亲征吐谷浑,三征高句丽,但因为滥用民力,造成天下大乱,最终导致隋朝的灭亡。公元618年4月11日,在江都被部下缢杀。唐朝谥炀皇帝,夏王窦建德谥闵皇帝,其孙杨侗谥为世祖明皇帝。《全隋诗》录存其诗40多首。