原文: 燕雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。
半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。
译文及注释:
燕雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。
燕子在雕梁上筑巢,画栋之间数不清。主人不问,让它自由栖息。红衣服惹来百花的香气,翠绿的尾巴扫开了三月的雨。
半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。
半年离别后我回到何处?相见时像是要倾诉别离之情。燕子在海棠树枝上停留了很久,然后飞向小桥的西岸。
注释:
燕雕梁画栋:指房屋的装饰和建筑风格,燕雕梁是指屋檐上的燕子雕刻,画栋则是指屋檐下的彩绘。
不问主人随意住:表示主人对客人的热情好客,让客人可以随意居住。
红襟:指女子的衣服,红色的衣襟。
惹尽百花香:指女子的美丽和魅力,吸引了周围的花香。
翠尾:指燕子的尾巴,翠绿色的。
扫开三月雨:指燕子在飞行中扇动翅膀,像是扫开了三月的雨水。
海棠枝:指海棠树的枝条,海棠是一种花卉,象征着爱情和美好的事物。
相见如将离恨诉:表示相见时的离别之情,有些伤感。
飞向小桥西畔去:指燕子飞向小桥的西边。
译文及注释详情»
评解:
这篇评解是针对一首词的写作风格进行的。这首词通过咏物抒情的方式,表达了燕子离去又归来的心情,并通过燕子寻找旧巢的行为,使人产生了春燕怀恋旧主人的感觉。同时,作者也运用了想象的手法,设想在三月的轻风细雨中,燕子将会带着花香归来,立在海棠枝上,似乎想向旧主人倾诉半年来的思念和别离之苦。整篇文章情感细腻委婉,移情写燕的部分,更是神情入妙,颇具新意。总体而言,这首词既表达了作者的感情,又展现了其文学才华,值得一读。
评解详情»
注释:
宋徵舆、红襟、燕子、前胸
宋徵舆和这两个词语似乎没有直接联系,不过我可以解释一下这两个词语的含义及来源。
1. 红襟:指燕子前胸的红羽毛。这个词语常常用来形容燕子,因为燕子的前胸部分通常是红色的,所以被称作“红襟”。这个词语还可以用来比喻人的衣领部分呈现出的红色,比如古代官员的朝服上装饰的红色绸带就被称作“红襟”。
2. 翠尾:指鸟类尾巴上呈现出翡翠绿色的颜色。这个词语也常常用来形容鸟类的美丽,比如在史达祖的诗作《双双燕》中就有“翠尾分开红影”这句诗句来形容燕子在飞行中的美丽。
注释详情»
宋徵舆简介: 宋徵舆(1618-1667),字直方,一字辕文,江苏华亭人。出生于明神宗万历四十六年,逝世于清圣祖康熙六年,享年五十岁。他于顺治四年(1647年)中进士,后担任都察院左副都御史。 在年轻时,宋徵舆与陈子龙、李雯等人共同创办倡几社,以古学相砥砺,所写作品以博览群书、博大精深见长。《四库全书提要》评价他的才气高峰,然而其文笔不如陈子龙精练。宋徵舆所写的文章流传有《林屋文稿》十六卷,而他的诗稿保存于《四库总目》。