《山坡羊·燕城述怀》拼音译文赏析

  • shān
    yáng
    ·
    yàn
    chéng
    shù
    huái
    怀
  • [
    yuán
    ]
    liú
    zhì
  • yún
    shān
    yǒu
    xuān
    shàng
    beì
    西
    fēng
    chuī
    duàn
    gōng
    míng
    leì
  • lái
    zài
    xiū
  • qīng
    shān
    jìn
    jiě
    zhāo
    rén
    zuì
    shī
    dào
    tóu
    jiē
  • mìng
    shī
    zán
    mìng

原文: 云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
得,他命里;失,咱命里。


相关标签:咏史怀古

译文及注释
云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
云山有美好的意境,轩裳却无法表达,被西风吹散了为功名而流的泪水。
去来兮,再休提!
去了又来,再也不要提起!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
青山美景令人陶醉,得失归根结底都是自然规律。
得,他命里;失,咱命里。
得到的,是命中注定的;失去的,也是命中注定的。
注释:
云山有意:指美景如画的山水景色,有着深意。

轩裳无计:轩裳是古代女子的服饰,无计指无法用任何手段来换取。

被西风吹断功名泪:西风是指失败和挫折,功名泪指因为功名未得而流下的泪水。

去来兮,再休提!:去来指人生的起伏和变化,再休提则是告诫自己不要再提起过去的得失。

青山尽解招人醉:青山指美丽的山景,招人醉指让人陶醉。

得失到头皆物理:得失是自然规律,是无法避免的。物理指自然界的规律和定律。

得,他命里;失,咱命里:得失都是命中注定的,是由天命所决定的。


译文及注释详情»


鉴赏
本文所提到的这篇文章是一则元代的诗歌作品,表现了当时知识分子地位低下、怀才不遇的悲愤之情。在作者置身于燕城之时,他不禁回想起了当年燕昭王筑黄金台招贤兴国的盛举,对此不禁深感叹惋。在元朝这个历史背景下,作者抒发出了自己作为一个知识分子最深沉、最真挚的情感。 首先,作者所处的时代——元代,是中国历史上一个相对较为黑暗的时期。尽管元朝建立了至今为止中国历史上唯一一个蒙古帝国,但是在统治过程中对于南方文化的打压以及“文人皆可杀”的政策导致了当时知识分子的地位非常低下。而这也是本文中作者所表达的“怀才不遇,生不逢时”的悲愤之情的出处。 其次,在文中作者用“不由得怀古伤今”这样的语言,表达了对于历史的追忆和对于当下的悲观和失望之情。尤其是在回忆起燕昭王筑黄金台招贤兴国之时,作者更是流露出了自己对于当下社会的不满和无奈。 最后,作者提到了“山水林泉才是最好的归宿”,这是一个非常典型的诗文中表达自己心境的手法,也是作者对于自己命运无常的一种自我反思。这种表达方式使得整篇文章的情感更加真挚动人,读者很容易被吸引,产生共鸣。 总之,这篇文章虽然短小精干,但是却通过作者的细腻描写和真挚感受,表现出了当时知识分子怀才不遇、生不逢时的苦楚和无奈的心境,令人深思。 鉴赏详情»


译文及注释
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。 【汉字译文】云山:高大的山峰和云彩;有情有意:有灵性,有思想;办法:方法、途径;官位:官员职位;西风:指不顺利的因素;功名:指功绩和名誉;难求:难以获得。整句话意思:高大的山峰和云彩都有灵性、有思想,但是却没有途径可以获得官员的职位,这让人输掉了追求功绩名誉的热情,伤心得流下泪来。 【注释】这句话是在强调人生道路上的挫折和失落。或许一个人有很多优点,但是由于种种因素,他们无法实现自己的愿望。作者在用自然的比喻说明了人生之路的艰难和磨难,同时也告诉我们应该如何调整自己的心态。 归去吧,不要旧事重提。 【汉字译文】归去:回归旧居;旧事:过去的事情。整句话意思:回去吧,不要再提起过去的事情。 【注释】这句话是在告诫人们不要沉溺于过去的痛苦和不幸中,而要放下心中的包袱,重新开始。 青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。 【汉字译文】青山:青色的山脉;善解人意:懂得别人的心意;沉醉:陶醉、迷恋;得:获得;失:丧失;到头来:最终。整句话意思:青山懂得别人的心意,让人陶醉迷恋,最终得到和失去都是由于天理。 【注释】这句话传达了“命运”这一人生观。无论一个人有多么努力,最终他得到的和失去的都是命运的安排,与个人的努力无关。 得,是人家命里有;失,是我命里不济。 【汉字译文】得:获得;人家:别人;命里有:注定要拥有;失:丧失;我:我自己;命里不济:命运不好。整句话意思:获得,是别人注定要拥有的;丧失,是我自己命运不好的结果。 【注释】这句话进一步强调了命运对个人的影响,同时也提醒人们不要盲目攀比和嫉妒别人的获得。 译文及注释详情»


刘致简介: 刘致(1280~1335至1338间),字时中,号逋斋,石州宁乡(今山西中阳)人,元代散曲作家。父刘彦文,仕为郴州录事、广州怀集令,曾任江西黄石太守,官至兵部尚书。刘致以词赋著称,其作品极具特色,深受后世喜爱。他的词作有《江城子》、《清平乐》等,其中《江城子》更是被誉为“元词之绝唱”。