《女冠子·凤楼琪树》拼音译文赏析

  • guàn
    ·
    fèng
    lóu
    shù
  • [
    dài
    ]
    鹿
    qián
  • fèng
    lóu
    shù
    chóu
    chàng
    liú
    láng
    zhèng
    chūn
    shēn
    dòng
    chóu
    kōng
    jié
    rén
    jiān
    xìn
    xún
  • zhú
    shū
    zhaī
    diàn
    殿
    jiǒ
    sōng
    jiào
    tán
    yīn
    yún
    shǒu
    wàng
    zhī
    xīn

原文: 凤楼琪树,惆怅刘郎一去,正春深。洞里愁空结,人间信莫寻。
竹疏斋殿迥,松密醮坛阴。倚云低首望,可知心?



译文及注释
凤楼上的琪树,我惆怅刘郎已经离去,此时正是深春时节。洞里的愁绪空荡荡地结成一团,人间却找不到信仰的归宿。

竹林稀疏的斋殿显得格外清幽,松树浓密的醮坛笼罩着一片阴影。我倚着云朵低头凝望,可知我的心思?
注释:
凤楼琪树:凤楼指高楼,琪树指珍贵的树木,表示景色优美。

惆怅刘郎一去:惆怅指忧愁,刘郎指离别的恋人,表示作者因离别而感到忧愁。

正春深:正指当下,春深指春季已经深入,表示时间已经过去了一段时间。

洞里愁空结:洞指山洞,愁空结指忧愁凝结,表示作者在山洞中感到孤独和忧愁。

人间信莫寻:人间指现实世界,信指真情,莫寻指无法寻找到,表示作者感到现实世界中难以找到真情。

竹疏斋殿迥:竹疏指竹子稀疏,斋殿指禅房,迥指高远,表示禅房周围竹子稀疏,禅房高远。

松密醮坛阴:松密指松树茂密,醮坛指祭祀的场所,阴指阴凉,表示祭祀场所周围松树茂密,阴凉宜人。

倚云低首望,可知心?:倚云指倚着云彩,低首望指低头凝视,表示作者在思考心中的感受,问读者是否能够理解作者的心情。


译文及注释详情»


评析
这篇文章是对鹿虔扆所写的一首词进行的评析。这首词的主题是女道士的心曲,上片写仙境,下片写道院环境,通过刘晨、阮肇故事暗示女道士内心的秘密。 从上片来看,鹿虔扆运用细腻的描写手法,将读者带入了神秘的仙境。通过刘晨和阮肇的故事,他巧妙地揭示出女道士内心世界的脆弱与迷茫,读者在阅读中不禁会感到一种隐隐的忧伤。然而,下片却显得有些仓促,缺乏上片的精细描写。首二句只是简单描述了道院的环境,没有太多赏析余地;末二句则传出了女道士的心曲,但陈词滥调,缺乏表达深度,给人一种“走马观花”的感觉。 总体而言,鹿虔扆在这首词中表现出了敏锐的观察力和精湛的描写技巧。但是,下片的表现确实有所欠缺,无法和上片相提并论。希望鹿虔扆在以后的创作中,能够对每一个细节精益求精,使作品更加完美。 评析详情»


注释
注释整理如下: 1. 琪树是仙境中的一种玉树,在诗歌和文学作品中经常出现,如白居易的《牡丹芳》和李绅的《诗序》。据《竹林诗评》所述,邱迟的作品就像琪树一样华丽、美观。 2. 刘郎指刘晨,传说中的仙人。据《神仙传》和《续齐谐记》所载,他和另一个人一同在天台山采药,走失后遇到了一个神秘的桃树,吃了桃子和山泉水后来到了一个美丽的地方,与两位绝世美女相遇。之后,二人住了半年,但最终还是回到了人间。 3. 斋殿迥是佛殿深处的一个幽静的地方,也可以用来形容其他深处幽静的地方。 4. 可知心是一种修行的功夫,能够感知他人的内心世界,了解别人的想法和情感。在这里,作者询问是否有能力理解自己的内心世界。 注释详情»


鹿虔扆简介: 鹿虔扆(yǐ),五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士,累官学士,广政间曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯、韩琮、阎选、毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。蜀亡后,鹿虔扆不仕,其词今存6首,收于《花间集》,其词含思凄惋,秀美疏朗,较少浮艳之习,风格近于韦庄,代表作《临江仙》。今有王国维辑《鹿太保词》一卷。另据当代知名学者考证,鹿虔扆曾任蜀汉官职,包括永泰军节度使、进检校太尉、加太保等,而所谓“五鬼”之说,纯属虚构。