原文: 汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
译文及注释:
汉江明月照归人:汉江之上,明月照耀着我归来的人。
万里秋风一叶身:经过万里路途,秋风只吹落了一片叶子。
休把客衣轻浣濯:不要轻易洗涤旅途中的衣服。
此中犹有帝京尘:这里仍然有着来自京城的尘土。
注释:
汉江:长江的支流,流经湖北、河南、陕西等地。
明月:明亮的月亮。
照:照耀,照亮。
归人:回家的人。
万里:形容距离遥远。
秋风:秋天的风。
一叶:一片树叶。
身:这里指人的身体。
休:不要。
把:将。
客衣:旅行时穿的衣服。
轻浣濯:轻轻地洗涤。
此中:这里。
犹有:仍然有。
帝京:指古代的首都,即今天的北京。
尘:尘土,指尘埃。
译文及注释详情»
边贡简介: 边贡是明代著名诗人、文学家,1476年出生于山东济南市,自号华泉子。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。他的诗歌在弘治、正德年间被广泛赞誉,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”,后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。1532年边贡去世。