原文: 辇路江枫暗,宫庭野草春。
伤心庾开府,老作北朝臣。
译文及注释:
辇路:皇帝乘坐的车道;江枫:江边的枫树;暗:昏暗。
宫庭:皇宫内的庭院;野草:生长在野外的草;春:春天。
伤心:悲伤的心情;庾开府:指庾信,南朝梁朝官员;老作北朝臣:指庾信虽然生活在南朝,但是他的才华和忠诚却属于北朝。
注释:
辇路:指皇帝出行时所乘坐的车辇。
江枫:指江边的枫树。
宫庭:指皇宫内的庭院。
野草:指宫廷外的草地上的野草。
庾开府:庾开府,字子山,南朝宋时期的文学家、政治家。
北朝:指南北朝时期,南北朝是中国历史上的一个时期,南朝是指420年至589年南方的刘宋、南齐、梁、陈四个朝代,北朝是指439年至581年北方的北魏、东魏、西魏、北齐、周五个朝代。
臣:指庾开府在北朝时期担任官职。
译文及注释详情»
译文:
这篇文章描述了皇帝乘车经过的道旁景色,主要是那高大的江枫树。昔日的宫庭沦为凄清冷落的景象,只有野草繁茂。同时提到了庾信曾经写过《伤心赋》,他在出使西魏期间,梁国被灭,因此被迫留在长安,在北周代魏后,又被迫仕于周朝,一直留在北朝。
汉字译文如下:
皇帝乘车经过的道旁,看到了一棵高大的江枫树,树干遮天蔽日,枝叶茂密。往日的宫庭变得空荡落寞,四周只有野草丛生,生机勃勃。据说庾信曾经写过一篇《伤心赋》。庾信当时出使西魏,但是梁国被灭,他被强制留在长安。北周代魏后,他被迫仕于周朝,一直留在北朝。
译文详情»
鉴赏:
一番风格,转折自然,展开了作者博大精深的怀古之情。
《金陵怀古》韵文婉约,情感深沉。通过对辇路、江枫、野草、宫庭的描写,使得本篇诗歌既有一定的写实技艺,又显得婉约而温柔。作者所表现的金陵古都,曾经是六朝文化的中心,在历史上曾经辉煌一时,但如今却已变得萧条荒凉,只剩下残存的一些建筑和野草丛生的景象。诗人用细腻的笔触,将这些景象展现在读者的眼前,选用景物精细入微,给读者以生动而深刻的视觉印象。诗中辇路、江枫、野草、宫庭的对比,更是暗示了时间的流逝与盛衰兴亡的历史变迁。
而此时,诗人笔锋一转,运实入虚,别出壮阔的风格,让读者随着诗人的思想浪漫地回到金陵的繁华盛世。可以感受到作者对于这座古城的热爱与怀念。通过对于历史的怀念和遥想,作者使读者深切感受到历史的巨轮滚滚向前,一切的荣华富贵与萧条荒凉在时间长河中都将逝去。
综上,司空曙的《金陵怀古》既富有现实意义,又具有浪漫主义色彩,在这篇诗歌中诗人正是以自己的目光,对于时间与历史进行回溯,用诗歌表达出对于历史的怀念与纪念。
鉴赏详情»
司空曙简介: 司空曙(约720-790年),字文明,或作文初,广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人,约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要,家无担石,晏如也,尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府,授洛阳主簿,未几,迁长林县丞,累官左拾遗,终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年,曾官主簿,大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞,贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一,其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句,胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情"(《唐音癸签》卷七),有《司空文明诗集》,其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律,诗风闲雅疏淡。