原文: 楼倚春江百尺高。烟中还未见归桡。几时期信似江潮。
花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥。日长才过又今宵。
译文及注释:
楼倚春江百尺高:楼阁依傍在春江边,高耸百尺入云天。
烟中还未见归桡:远处烟雾笼罩,船只归来尚未见。
几时期信似江潮:多少时光流逝,信仰如江水潮汐。
花片片飞风弄蝶:花瓣飘飘,风儿摇曳,蝴蝶翩翩起舞。
柳阴阴下水平桥:垂柳成荫,水面平静,桥上行人徐行。
日长才过又今宵:白日渐长,刹那即逝,又到夜晚时分。
注释:
楼倚春江百尺高:楼台建在春江边上,高达百尺。
烟中还未见归桡:远处的江面上笼罩着雾气,看不清船只的归来。
几时期信似江潮:多少时光流逝,信仰却像江水一样不断涌动。
花片片飞风弄蝶:花瓣随风飘舞,引来蝴蝶嬉戏。
柳阴阴下水平桥:柳树的阴影下面是一座平静的桥。
日长才过又今宵:白天刚刚过去,又到了夜晚。
译文及注释详情»
张先简介: 张先(990-1078),字子野,出生在乌程(今浙江湖州吴兴),是北宋时期著名的词人。他曾担任安陆县知县,因此被人称为“张安陆”。天圣八年(1020年)他中了进士,后来官至尚书都官郎中。晚年退隐湖杭之间。张先与梅尧臣、欧阳修、苏轼等文人曾同游一起,享受文人雅士的生活。他以善作慢词闻名,和柳永齐名,所创造的词语极具工巧之处。为人也甚为低调,曾以三处善用“影”字而名扬世间,被称为“张三影”。