《贺圣朝·留别》拼音译文赏析

  • shèng
    cháo
    ·
    liú
    bié
  • [
    sòng
    ]
    qīng
    chén
  • mǎn
    zhēn
    绿
    liú
    jūn
    zhù
    cōng
    cōng
    guī
    sān
    fēn
    chūn
    èr
    fēn
    chóu
    gēng
    fēn
    fēng
  • huā
    kaī
    huā
    xiè
    lái
    qiě
    gāo
    xiū
    zhī
    lái
    suì
    dān
    shí
    zài
    xiāng
    féng
    chù

原文: 满斟绿醑留君住。莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。
花开花谢、都来几许。且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处。


相关标签:宋词精选婉约宋词三百首

译文及注释
满斟绿醑留君住。莫匆匆归去。
满斟满满地斟满绿色的酒,留住你不要匆匆离去。
三分春色二分愁,更一分风雨。
春天的美景占了三分,忧愁占了二分,还有一分是风雨。
花开花谢、都来几许。且高歌休诉。
花儿开放又凋谢,这样的循环又来了几次。现在就高歌,不要再说话。
不知来岁牡丹时,再相逢何处。
不知道明年牡丹花开的时候,我们还能在哪里相遇。
注释:
满斟:满满地斟满。
绿醑:绿色的酒。
留君住:留你住下来。
莫匆匆:不要匆忙。
三分春色:春天的美景占三分。
二分愁:忧愁占二分。
更一分风雨:风雨占一分。
花开花谢:花儿开放又凋谢。
都来几许:都经历了多少次。
且高歌休诉:先高歌,不要说话。
不知来岁牡丹时:不知道明年牡丹花开时。
再相逢何处:再次相遇在哪里?


译文及注释详情»


赏析
叶清臣为您撰写的赏析: 这首词作者通过别易会难的主旨,将离愁别绪的深情感怀融入其中,展现出作家娴熟的文学功底和深刻的思想情感。在描写上片时,作者借助留饮之机,将友人挽留,引发读者的共情,用对美酒的品味和高歌的吟唱,来表达对友人的不舍之情,同时也以此铺垫下片的离别情怀。在下片中,作者运用“三分春色二分愁,更一分风雨”的巧妙说法,将春色与离愁、风雨融合在一起,形成了独特的离别景象,细腻地描写了离别时内心的痛苦和无奈。 在文学上,作者运用了情景交融的手法,将美景与情感相结合,通过词语的排比、反复和对比等修辞手法,精妙地表现了离别之情,营造了一种愁绪的氛围,让读者产生共鸣。进一步地,作者运用“春色三分,二分尘土,一分流水”之说,将离别的凄苦和惆怅淋漓尽致地表现出来。此外,作者的情感真挚,字里行间无不流露出对友情的感激与心痛,表达了人生苦短、珍惜当下的理念,令人深感震撼。 综上所述,这首词通过别易会难的主旨,以饱满的情感和娴熟的文学功底,深刻地表现了离别的苦涩和舍不得,同时也表达了珍惜当下、感谢友情的思想情感。它不仅是南宋文学的代表作之一,更为后人提供了一个思考人生情感的重要篇章。 赏析详情»


创作背景
这首词的作者叶清臣,是北宋时期的文学家和政治家。他的这首留别词大约是在他在宋朝首都汴京时留给他的友人的作品。关于这首词的具体创作年代,由于历史记载的不完备,现今难以确证。 据《宋史》本传所载,叶清臣是一个豪爽刚直的人,他敢于在当时的皇帝宋仁宗面前直言时政阙失,不畏权贵。这种性格特点在当时可谓罕见,显示了他的独立思考和勇气,尤其是当时封建社会权利高度集中,言论自由受到极大限制的背景下。 通过对这首词的赏析,可以感受到叶清臣对旧友离别的深情厚谊以及他对于离别后友情仍将继续的坚定信念。在这种背景下,我们可以看到叶清臣的情感世界和思想境界,也可以更好地理解他在政治上的表现。因此,这首词不仅代表了叶清臣个人的情感和思想,同时也反映了当时社会政治环境和人们的生活风貌,具有一定的历史价值和文学意义。 至今,叶清臣的这首留别词仍然被广泛传颂,成为了中国文化中的经典之作。 创作背景详情»


译文及注释
斟满淡绿色的美酒,饮尽余香,请您再住几日,不要就这样匆匆离去。剩下的三分春色,二分都是离愁别绪,一分又充满了凄风苦雨。年年都见花开花谢,相思之情又有多少呢?就让我们高歌畅饮,不要谈论伤感之事。明年牡丹盛开的时候,不知我们会在哪里相逢? 注释: 1. 淡绿色:指颜色较为柔和、清淡的绿色。 2. 匆匆:形容匆忙,赶时间。 3. 三分春色:指春天的景色还有三成。 4. 离愁别绪:离别时的忧愁和烦恼。 5. 凄风苦雨:寒冷、凄凉阴雨连绵的天气。 6. 相思之情:互相思念的情感。 7. 高歌畅饮:形容欢乐、豪饮。 8. 牡丹:一种鲜艳的花卉。 9. 盛开:花开得非常茂盛繁荣。 译文及注释详情»


叶清臣简介: 叶清臣(1000─1049)是北宋时期著名的名臣,字道卿,出生于长洲(今苏州市),生卒年份分别为1000年左右至1049年。天圣二年(1024年),他中了进士榜眼,并历任光禄寺丞、集贤校理,后迁太常丞、进直史馆。 在咸平七年,叶清臣论范仲淹、余靖以言事被黜事,但被仁宗所采纳,范仲淹等得近徙。之后,他同修起居注,担任权三司使。在担任永兴军知军期间,他修复了三白渠,并且成功地灌溉了六千顷的田地,取得了显著的成绩,被后人称颂。 叶清臣的著作中,今存有《述煮茶小品》等,而《全宋词》也录有他的一首词。他在皇祐元年(1049年)逝世,享年五十岁(另有资料显示为四十七岁)。《宋史》和《东都事略》中均有关于他的传记,他在历史上被认为是北宋政治上的重要人物。