《采莲曲》拼音译文赏析

  • cǎi
    lián
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    xiāo
    gāng
  • wǎn
    zhào
    kōng
    cǎi
    lián
    chéng
    wǎn
    huī
  • fēng
    nán
    lián
    duō
    cǎi
    weì
  • zhào
    dòng
    róng
    luò
    chuán
    bái
    feī
  • bàng
    rào
    wàn
    líng
    jiǎo
    yuǎn
    qiān

原文: 晚日照空矶,采莲承晚晖。
风起湖难渡,莲多采未稀。
棹动芙蓉落,船移白鹭飞。
荷丝傍绕腕,菱角远牵衣。



译文及注释
晚日照空矶,夕阳照耀着空中的石头。
采莲承晚晖,在晚霞的映照下采莲。
风起湖难渡,湖面波涛汹涌,难以渡过。
莲多采未稀,采莲的人很多,莲花还没有采尽。
棹动芙蓉落,船桨划动,芙蓉花落。
船移白鹭飞,船移动时,白鹭飞翔。
荷丝傍绕腕,荷花的茎叶缠绕在手腕上。
菱角远牵衣,菱角的茎叶远远地牵引着衣服。
注释:
晚日照空矶:夕阳照在空中的石头上。
采莲承晚晖:在晚霞的照耀下采莲。
风起湖难渡:湖面上起了风浪,难以渡过。
莲多采未稀:采莲的数量很多,还没有采完。
棹动芙蓉落:划船的时候,芙蓉花落下来。
船移白鹭飞:船移动的时候,白鹭飞起。
荷丝傍绕腕:荷花的茎上缠绕着丝状的东西,绕在手腕上。
菱角远牵衣:菱角的茎远远地牵引着衣服。


译文及注释详情»


赏析
《采莲曲》是一首乐府诗,通过描写江南水乡中的采莲女娃和她们对纯洁爱情的追求,展现了一种柔美、纯净的意境。整首诗以傍晚时分为背景,描绘了采莲女娃在荷花丛中劳作的情形。 首句“晚晴嫩露华,落日青烟垂翠阴”,用两个“晚”字强调了傍晚时分这一特殊时间背景,唤起人们内心深处的思绪和感受。下文“风起”二名描写出采莲女柔弱纤细的形象,这种形象使读者不禁对这些弱女子产生同情之情。 接下来,诗人以“棹动”二名转入采莲的描写。诗中只有两笔描写,但却十分真实、生动。小船穿过荷花丛,桨儿碰落莲花,惊起白鹭,打破了它们的宁静世界。这一画面让人仿佛置身于水乡之中,深刻感受到江南水乡的美景与灵动。 诗的最后两句借物写情,表现了诗人的心境。采莲人欲归,但荷丝缠绕着她的柔腕,菱角牵拽着她的衣裙,使她难以离去。这种意象巧妙地运用了拟人手法,深刻表现了诗人对这个场景的留恋之情。 整首诗以柔美、清新的意境为主题,通过细腻的描写和巧妙运用拟人手法,让读者沉浸在异彩纷呈的江南水乡之中,感受到采莲女娃的艰辛和对纯洁爱情的追求,也透露出作者自身的情感和感悟。 赏析详情»


萧纲简介: 萧纲(503―551),即南朝梁简文帝,生于南兰陵(今江苏武进)。他是梁武帝的第三个儿子,字世缵。 由于他的长兄萧统早逝,萧纲在中大通三年(531年)被立为太子。549年,侯景之乱爆发,梁武帝被囚禁并饿死。随后,萧纲登基成为了南朝梁的皇帝。不过,仅仅两年后,即大宝二年(551年),他也遭到了侯景的杀害。 尽管萧纲的生平经历很短暂,但他的文学成就却为后人传颂。他擅长写作散文和诗歌,尤其以《临江仙·满江红》、《木石芙蓉花下水,应须步步上青楼》等诗作为代表,被誉为南朝文坛的佼佼者。