《一毛不拔》拼音译文赏析

  • máo
  • [
    weì
    jìn
    ]
    hán
    dān
    chún
  • hóu
    jiàn
    míng
    wáng
    qiú
    zhuàn
    rén
    shēn
    wáng
    yuē
    zuò
    rén
    jiāng
    máo
    jìn
    huàn
    chā
    zhī
    fāng
    gēn
    hóu
    shèng
    tòng
    jiào
    wáng
    xiào
    yuē
    kàn
    máo
    zuò
    rén

原文: 一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”


相关标签:哲理

译文及注释
一只猴子死了,来到冥王那里,请求转世为人。冥王说:“既然想做人,就必须把毛全部拔光。”于是叫来夜叉拔毛。刚拔了一根,猴子就痛苦地叫了起来。冥王笑着说:“你连一根毛都拔不掉,怎么能做人呢?”
注释:
猴:指猴子,这里代表主人公。

冥王:指阴间的王,也就是地府的主宰。

转人身:指重生为人类。

毛:指猴子身上的毛发。

夜叉:指阴间的鬼卒,负责执行冥王的命令。

胜痛叫:指猴子因为疼痛而发出的叫声。

一毛不拔:指猴子连一根毛发都没有被拔掉,无法完成转生为人的过程。


译文及注释详情»


故事
从前有一个十分吝啬的富翁,大家都亲切地叫他“六叔”。他整天只想着如何盘剥穷人来增加财富,这种恶习最终累得他病倒了。病情非常严重,快要死了。三天后,他勉强清醒了过来,发现自己的屋子里挤满了送终的亲友们。他想表达什么,但却连话都说不出来了。他的大侄问:“六叔,您还有哪些亲戚没有来?”他摇了摇头;二侄问:“您可有银子钱没交代?”他还是摇了摇头。只有他的妻子明白他要表达的意思:她看见两根灯芯同时燃点,于是就偷偷地把其中一根灭掉了。这时候,六叔才舒了一口气。 但是,就在他快要断气的时候,他突然流着泪凑近妻子的耳朵,说:“我死后,请您把我留下的两张便纸分给来哀悼的亲戚们。”“不要用棺材来盛装我的尸体,挖个坑,把我埋起来就可以了。”“不要请和尚来念经,我在黄泉下会自己念经的。”“还有,请把我的皮剥下来,卖给皮匠;把我的毛拔下来卖给做刷子的人,一根别丢了……” 六叔臨死不忘贪婪,这句“一毛不拔”也因此流传开来,形容极端自私的人。 这个故事告诉我们,无论我们的财富多少,我们都不能沉迷于它而忽略掉人间真正的价值和意义,我们应该更加珍惜生命中的每一个时刻和拥有,并且用善良、感恩、宽容的态度去对待周围的人们和这个世界。每个人都应该幸福地度过自己的生命。 故事详情»


邯郸淳简介: - 姓名:邯郸淳(一作邯郸浮) - 生卒年:约132-221年 - 别名:竺、字子叔(一作子淑)、字子礼(或作正礼) - 籍贯:颍川阳翟(今禹州市) - 经历:东汉时期人物,因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名;与丁仪、丁廙、杨修并称曹植的“四友”。 - 作品:著有《笑林》三卷、《艺经》一卷,是我国第一部较完整的笑话集,被称为“笑林始祖”。 以上是根据信息整理出的邯郸淳的基本信息,如有不全之处,还请指出。