《二砺》拼音译文赏析

  • èr
  • [
    sòng
    ]
    zhèng
    xiào
  • chóu
    gāo
    liáng
    yín
    yóu
    jīn
    jiá
    shāng
    yīn
  • shí
    nián
    gōu
    jiàn
    wáng
    bāo
    chǔ
    xīn
  • qiū
    sòng
    xīn
    hóng
    鸿
    guó
    zhòu
    xíng
    kōng
    lín
  • xiōng
    zhōng
    yǒu
    shì
    shēn
    hǎi
    kěn
    shǐ
    使
    shén
    zhōu
    jìng
    chén

原文: 愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?


相关标签:爱国古诗三百首

译文及注释
愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
在忧愁之中高歌,像是金玉般的商音。

十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
十年间勾践策划灭亡吴国,七日内包胥哭泣楚国的心。

秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
秋天送走新的雁,悲伤着破碎的国家,白天行走着饥饿的老虎啃咬着空荡的森林。

胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?
心中有誓言,比海洋还要深远,难道会让神州沉没吗?
注释:
愁里高歌:在忧愁中高声歌唱,表现出坚强的意志和乐观的精神。

梁父吟:指《梁父吟》这首古乐曲,曲调悲凉,表达了梁父对儿子的思念之情。

金玉戛商音:指音乐中的高雅乐器,比喻诗歌的高雅和珍贵。

勾践:越国君主,曾经被吴国灭亡,后来重新夺回了越国的统治权。

吴计:指吴国的阴谋计划,导致越国被灭亡。

包胥:越国大臣,为了报复吴国的侵略,曾经发动过反攻,但最终失败,被迫流亡。

楚心:指楚国的心情和感受,表达了包胥对楚国的忠诚和痛苦。

新鸿:指新的使者,传达了国家的消息。

饥虎:指饥饿的老虎,比喻生活的艰难和危险。

胸中有誓深于海:指心中有坚定的信念和决心,比喻志向高远。

神州:指中国,是古代对中国的称呼。

竟陆沉:指沉没,比喻国家的覆灭和灭亡。


译文及注释详情»


创作意境
郑思肖、创作意境、佚名、诗 这是一首充满爱国精神的诗歌,作者佚名,但他的声音却响彻时空,引导着人们勇敢地面对侵略者。 诗中,作者自励,要磨砺自己的志气,用自己的行动向外界展现出一个强大的国家形象。他坚信,只要有强大的国力,就能够抵御任何侵略者的进攻。 同时,在这首诗中也可以看到作者对侵略者的痛恨。他深深地感受到侵略所带来的不幸和悲痛,认为这种行为是对国家、对人民的无情摧残,是绝不能容忍的。因此,他决心要矢志报仇,保卫自己的国土和人民。 在这样的创作意境下,诗人通过文学的手段,表达了自己强烈的爱国情怀。他用文字的力量激发人们的爱国热情,呼吁每一个国民都应该有强烈的使命感和责任感,共同建设一个繁荣昌盛、安定和谐的国家,为实现中华民族伟大复兴的梦想而不懈努力。 创作意境详情»


译文及注释
愁闷时高歌一曲《梁父吟》,像敲金击玉一般发出悲凉的声音。要学勾践立下十年亡吴的大计,有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,空林饿虎白昼也要出来咬人。我心中立下比海还深的誓愿,决不让中国大好河山永远沉沦! 注释: 1. 梁父吟:汉乐府中的一首古曲。 2. 勾践:越国国君,是春秋时期越国的开国君主之一。 3. 十年亡吴:指越国用了十年光阴把吴国打败。 4. 包胥:春秋末年越国贤臣,在越王勾践统一吴越之战中立下赫赫战功,后来被越王杀害。 5. 秦庭:指秦国的宫殿。 6. 秋雁:指北方候鸟,因为在秋天南迁时悲鸣而得名。 7. 空林饿虎:指因环境恶劣造成饥饿,常常会袭击人类的野生动物。 译文及注释详情»


郑思肖简介: 我们了解到郑思肖(1241~1318)是宋末时期的一位诗人、画家,原名不详,后改名思肖。他出生在连江(今属福建)地区,字忆翁,号所南,自称菊山后人、景定诗人、三外野人、三外老夫等。 据了解,郑思肖曾在太学上舍生应博学鸿词试,并且他的诗歌在当时颇为有名。元军南侵时,他还向朝廷献抵御之策,但未被采纳。后来,郑思肖客居吴下,寄食报国寺,过着隐居的生活。他擅长作墨兰,花叶萧疏而不画根土,寓意宋土地已被掠夺。 至于郑思肖的逝世时间和其他相关信息,本篇资料没有提及。不过,我们知道他创作了《心史》、《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等诗集。


郑思肖 的其他作品