《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》拼音译文赏析

  • jìng
    shī
    /
    hòu
    jiāng
    níng
    guān
    jìng
    yuán
    zhōu
    shǐ
    chéng
    yìng
    yuán
  • [
    táng
    ]
    zhào
  • shí
    jiǔ
    zhù
    duān
    guǎn
    驿
    lóu
    qián
    kàn
  • dòng
    shí
    leí
    yǐn
    yǐn
    shòu
    tóu
    líng
    chù
    xuě
    weī
    weī
  • chōng
    chū
    rén
    yuè
    làng
    zhēng
    xiān
    niǎo
    tuì
    退
    feī
  • xiàng
    dào
    shì
    lóng
    gāng
    xìn
    guǒ
    rán
    duó
    jǐn
    biāo
    guī

原文: 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。



译文及注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐欢,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

汉字译文:
在石溪住了很久,思念端午节,站在馆驿楼前看着龙舟比赛。
鼙鼓声响起时,雷声隐隐约约,龙舟头部高高耸起,像在微微飘雪中翱翔。
冲过波浪,人们欢呼雀跃,跃过浪尖,鸟儿惊飞。
有人说这是龙舟比赛,但有人不相信,结果龙舟夺得了锦标。
注释:
石溪:地名,指在福建省福州市闽侯县的一个溪流。

端午:端午节,又称龙舟节,是中国传统节日之一,通常在农历五月初五。

馆驿:旅馆、驿站。

发机:发髻,古代女子盘起的头发。

鼙鼓:古代一种打击乐器,用于军乐、宫廷乐等。

雷隐隐:雷声隐隐约约地传来。

兽头凌处:指龙舟上的龙头高高耸立。

雪微微:微微飘落的雪花。

冲波突出:指龙舟在波浪中冲刺,突出水面。

人齐譀:指观赛的人群一起喊叫。

跃浪争先:指龙舟在波浪中跃起,争先前进。

鸟退飞:指在龙舟划过水面时,惊起的鸟儿飞走。

龙刚:指龙舟上的龙头。

锦标:指比赛中获胜的奖品。


译文及注释详情»


鉴赏
这首《竞渡诗》描绘了端午节的龙舟赛,场面动人。诗中以“鼙鼓”、“兽头”为颔联,将龙舟竞赛的氛围渲染得跃然纸上;以“冲波”、“鸟退”为颈联,衬托出龙舟比赛的速度之快,视野之开阔。诗意表现出作者崇尚竞争、追求进步的态度。在这里,“鼙鼓”和“兽头”代表着各船队员在比赛前磨刀霍霍的紧张感,而“冲波”和“鸟退”则象征着船只迅猛的前进速度。 然而,这首诗表面上是对龙舟赛的一种褒奖和赞美,实则蕴含着深刻的寓意。它在诗歌形式和内容上都体现出反对阿谀奉承的小人,强调做人不能见风使舵,而应该脚踏实地、坚持自己的信仰。 正如诗中所言,任何事物都是有可能发生改变的,即使当初风光无限的事物也难以始终保持领先的地位。在面对外界压力、与他人竞争时,我们需要以诗中所表现的追求进步、崇尚竞争的精神,坚持自己的信念,追求自己的目标,脚踏实地前进,才能赢得真正的胜利。 鉴赏详情»


译文及注释
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。 【汉字译文】 在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。 【注释】 石溪:地名,今江苏省淮安市。 端午时节:农历五月初五,中国传统节日之一,也称为“重五”、“午日节”等。 驿馆:旧时作为官员文武、商贾过境时休息换马、传递文书等用途的官府设施,也是旅客住宿的场所。 鼙鼓:古代击奏乐器,端午节时常用于舞龙舞狮、划龙舟等各种活动中。 兽头吐威:指船首上的雕刻物,多为龙头或其它神兽,象征力量和凶猛。 万人冲破:形容人群浩大且声音震天。 跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后:形容比赛现场非常热闹、生动有趣。 龙一样的:形容船的行驶速度快,气势磅礴。 译文及注释详情»


卢肇简介: 卢肇,字子发,出生于818年(戊戌年),逝世于882年。他是江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐朝时期的状元。曾先后在歙州、宣州、池州、吉州担任过刺史,所到之处都有卓越的文名和良好的官誉。 因为卢肇是唐相李德裕的得意门生,入仕后并未卷入当时的“牛李党争”,所以备受人们推崇和称道。在李德裕的赞许下,他历任翰林学士、侍御史等职务,并在唐宪宗年间担任兵部侍郎、检校太尉、领左庶子等重要职位。 综上所述,卢肇是唐朝时期的状元,同时也是一位优秀的官员和文人。他历任多个地区的刺史,备受推崇,因为李德裕的支持,而能够得到进一步的晋升和发展。