《芦花》拼音译文赏析

  • huā
  • [
    táng
    ]
    yōng
    zhī
  • jiā
    àn
    lián
    shā
    zhī
    zhī
    yáo
    làng
    huā
  • yuè
    míng
    hún
    xuě
    chù
    rèn
    jiā

原文: 夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
月明浑似雪,无处认渔家。


相关标签:写花咏物写人

译文及注释
夹岸上又连绵着沙,枝枝摇曳起浪花。
月光明亮如同雪,无处辨认出渔家。
注释:
夹岸:两岸。

复连:相连。

沙:沙滩。

枝枝:树枝。

摇:摇动。

浪花:海浪拍打岸边时溅起的水花。

月明:月光明亮。

浑:像。

似雪:像雪一样白。

无处:没有地方。

认:辨认。

渔家:渔民的家。


译文及注释详情»


简析
这篇文章介绍了一首描写芦花生长环境和美丽景象的诗歌,作者为佚名。诗歌从芦花生长的环境和态势入手,通过形象的描写表达出芦花的之盛、之茂,如流动翻滚的浪花一般,展示了芦花之美。接着,用“月明浑似雪”一句表现出夜晚芦花在月光下的白色景象,更加生动地描绘了芦花的美。最后一句“无处认渔家”,则营造了一种飘渺悠远的意境,描述作者处于江面之上,已经看不到有渔家的渔船来往。 总体来说,这首诗歌通过以芦花为主题,描绘了它的生长环境和美丽姿态,展现了作者所感受到的芦花江边之美。这首诗歌运用了形象的描写手法,使读者能够感受到作者对自然景色的深深的情感和爱慕之心,也让我们更好地了解了中国古代诗歌中神韵优美的特点。 简析详情»


雍裕之简介: 关于雍裕之的生卒年,历史上没有太多记载,只知道他是唐朝时期的人。具体的时间大约在公元八一三年前后出生,在唐宪宗元和中期活跃。他是蜀地(今四川省一带)人,字号不详。据记载,雍裕之是一位擅长创作乐府的诗人,他的诗作情致深沉,感染力极强。 据《新唐书·艺文志》记载,贞元年间,雍裕之多次参加进士考试,但都未能中举,因此他在四方流浪。尽管如此,他仍然保持着写作的热情,著有一卷诗选,至今传世。