原文: 鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
译文及注释:
鸣筝金粟柱,用金色的粟子做成的柱子上,有人弹奏着筝。
素手玉房前,站在白色的房子前,一位美丽的女子用玉手扶着门框。
欲得周郎顾,她想得到周瑜的关注,
时时误拂弦。但她总是不小心弹错了琴弦。
注释:
鸣筝:古代一种弹拨乐器。
金粟柱:传说中汉武帝时期的宫殿中有一根柱子,柱子上镶嵌着金色的小麦粒和珍珠,因此称为金粟柱。
素手:指白皙纤细的手。
玉房:指宫殿中的住所。
周郎:指三国时期的名将周瑜。
误拂弦:弹奏筝时,手指误触琴弦,发出不和谐的声音。这里比喻思念之情难以自抑。
译文及注释详情»
鉴赏:
这篇鉴赏是对诗歌《筝》的解读。诗的作者佚名,但是诗歌的主题却清晰地展示了一个爱慕之情的女子故意拨错筝弦,以引起周郎的注意和赞赏。
从诗歌的开头,我们可以看到女子正在弹奏古筝,她的手指轻轻拨动着筝弦,让美妙的音乐飘荡在空气中。她的素手洁白纤细,栩栩如生地展现在眼前。她为了引起周郎的注意,故意将筝弦拨错,有些俏皮地演奏起来。
接下来,诗歌讲述了周郎的传说。周瑜是三国时期的著名将领,同时也是一名音乐家,精通音乐。当别人弹奏出错时,他总会马上回过头来看,并且被人们称为“曲有误,周郎顾”。这个传说启发了这首诗歌的创作,也为后人留下了一段美好的记忆。
在这首诗歌中,筝是一个非常重要的角色,它不仅是一种乐器,更成为了女子表达情感,引起周郎注意的桥梁。这首诗歌以筝的音乐表现出了女子的情感和心思,同时也展示了中华传统文化中的音乐艺术之美。
总的来说,这首诗歌通过描述女子弹奏筝的场景,表达了一种爱慕之情,同时也向我们展示了筝这种乐器在中华传统文化中的地位和意义。
鉴赏详情»
译文及注释:
金粟轴、古筝、素手、美人
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。
汉字
译文及注释详情»
李端简介: 李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。他少年时曾居住在庐山,向诗僧皎然学习诗歌。大历五年(770年)他考中进士,后曾先后担任秘书省校书郎、杭州司马等职务。 晚年时,李端辞官隐居湖南衡山,并自号衡岳幽人。他的诗歌表现了一种消极避世的思想,很多作品都是应酬之作。不过,个别作品也对当时社会现实有所反映,同时他的一些写闺情的诗也清婉可诵,被称为“才子中的才子”。 李端的具体出生年份是约在公元743年左右,而死亡年份尚不确定,大约在公元782年左右。他的名篇《听筝》是唐代文学名篇之一,曾入选《唐诗三百首》。李端也是唐代十才子之一,其诗集《李端诗集》存世三卷。