《野庙碑》拼音译文赏析

  • miào
    beī
  • [
    táng
    ]
    guī
    méng
  • beī
    zhě
    beī
    zhě
    xuán
    ér
    biǎn
    yòng
    hòu
    rén
    shū
    zhī
    biǎo
    gōng
    yīn
    liú
    zhī
    rěn
    beī
    zhī
    míng
    yóu
    shì
    ér
    qín
    hàn
    jiàng
    shēng
    ér
    yǒu
    gōng
    zhèng
    shì
    zhě
    beī
    zhī
    ér
    yòu
    zhī
    shí
    shī
    chèng
    zhī
    beī
    miào
    feī
    yǒu
    zhèng
    shì
    gōng
    zhí
    beī
    jié
    fèng
    míng
    zhī
    ér
  • ōu
    yuè
    jiān
    hǎo
    shì
    guǐ
    shān
    jiāo
    shuǐ
    bīn
    duō
    yín
    miào
    mào
    yǒu
    xióng
    ér
    yǒu
    ér
    shuò
    zhě
    yuē
    jiāng
    jūn
    yǒu
    wēn
    ér
    yuàn
    ér
    shào
    zhě
    yuē
    mǒu
    láng
    yǒu
    ǎo
    ér
    zūn
    yán
    zhě
    yuē
    lǎo
    yǒu
    ér
    róng
    yàn
    zhě
    yuē
    chù
    chǎng
    zhī
    tíng
    táng
    jùn
    zhī
    zuǒ
    yòu
    lǎo
    zǎn
    zhí
    sēn
    luó
    niǎo
    shàng
    chī
    shì
    jiān
    chē
    cóng
    guài
    zhuàng
    zuò
    zhī
    zhī
    zǒu
    weì
    hòu
    zhě
    zhuī
    niú
    zhě
    shǐ
    xiǎo
    xià
    quǎn
    shū
    zhī
    jiàn
    shēng
    jiǔ
    zhī
    diàn
    quē
    jiā
    quē
    shén
    cháo
    xiè
    dài
    huò
    suí
    zuò
    mào
    chù
    rán
    bìng
    sāng
    yuē
    shì
    dīng
    shí
    ér
    huò
    shēng
    guī
    zhī
    shén
  • suī
    rán
    ruò
    yán
    zhī
    jīn
    yán
    zhī
    shù
    shén
    zhī
    guò
    zhě
    shēng
    néng
    zaī
    hàn
    huàn
    xiě
    liáng
    shēng
    rén
    míng
    zhī
    dāng
    zaī
    hàn
    huàn
    zhě
    weí
    shì
    míng
    jīn
    zhī
    xióng
    ér
    shuò
    zhě
    yǒu
    zhī
    wēn
    yuàn
    ér
    shào
    zhě
    yǒu
    zhī
    shēng
    jiē
    zuò
    táng
    yán
    ěr
    xián
    páo
    kǒu
    liáng
    ròu
    zài
    chē
    yōng
    zhě
    jiē
    shì
    jiě
    mín
    zhī
    xuán
    qīng
    mín
    zhī
    weì
    cháng
    chù
    xiōng
    zhōng
    mín
    zhī
    dāng
    fèng
    zhě
    xiè
    dài
    hàn
    yín
    xíng
    zhī
    jiù
    shì
    jiào
    shén
    zhī
    huò
    shú
    weí
    qīng
    chóng
    zaī
    píng
    shì
    zhǐ
    weí
    xián
    liáng
    dàn
    yǒu
    zhī
    yōu
    dāng
    bào
    guó
    zhī
    náo
    cuì
    qiè
    diān
    cuàn
    weí
    qiú
    zhī
    xiá
    nǎi
    yīng
    biàn
    yán
    zhī
    ěr
    yòu
    zhēn
    yuē
    jīn
    yán
    zhī
    shù
    shén
    zhī
    guò
  • ér
    weí
    shī
    xíng
    qiè
    mín
    zhī
    jiǔ
    shēng
    míng
    zhì
    qiè
    jūn
    zhī
    weì
    weì
    jiǔ
    shēng
    shèn
    weī
    shén
    zhī
    xiǎng
    shú
    yún
    feī
    shì
    zhī
    beī
    zhī
    wén
    zhī
    beī

原文: 碑者,悲也。古者悬而窆,用木。后人书之以表其功德,因留之不忍去,碑之名由是而得。自秦汉以降,生而有功德政事者,亦碑之,而又易之以石,失其称矣。余之碑野庙也,非有政事功德可纪,直悲夫甿竭其力,以奉无名之土木而已矣!
瓯越间好事鬼,山椒水滨多淫祀。其庙貌有雄而毅、黝而硕者,则曰将军;有温而愿、晰而少者,则曰某郎;有媪而尊严者,则曰姥;有妇而容艳者,则曰姑。其居处则敞之以庭堂,峻之以陛级。左右老木,攒植森拱,萝茑翳于上,鸱鸮室其间。车马徒隶,丛杂怪状。甿作之,甿怖之,走畏恐后。大者椎牛;次者击豕,小不下犬鸡鱼菽之荐。牲酒之奠,缺于家可也,缺于神不可也。不朝懈怠,祸亦随作,耄孺畜牧栗栗然。疾病死丧,甿不曰适丁其时耶!而自惑其生,悉归之于神。
虽然,若以古言之,则戾;以今言之,则庶乎神之不足过也。何者?岂不以生能御大灾,捍大患,其死也则血良于生人。无名之土木不当与御灾捍患者为比,是戾于古也明矣。今之雄毅而硕者有之,温愿而少者有之,升阶级,坐堂筵,耳弦匏,口粱肉,载车马,拥徒隶者皆是也。解民之悬,清民之暍,未尝怵于胸中。民之当奉者,一日懈怠,则发悍吏,肆淫刑,驱之以就事,较神之祸福,孰为轻重哉?平居无事,指为贤良,一旦有大夫之忧,当报国之日,则佪挠脆怯,颠踬窜踣,乞为囚虏之不暇。此乃缨弁言语之土木尔,又何责其真土木耶?故曰:以今言之,则庶乎神之不足过也。
既而为诗,以纪其末:土木其形,窃吾民之酒牲,固无以名;土木其智,窃吾君之禄位,如何可仪!禄位颀颀,酒牲甚微,神之享也,孰云其非!视吾之碑,知斯文之孔悲!



译文及注释
碑,是悲哀的象征。古时候,人们用木头悬挂碑文,以表彰功德。后来,人们用石头制作碑文,但失去了原本的意义。我所见的碑,是在庙里,没有政治功绩可记,只是为了纪念那些为了无名的土木而劳累的人们。在瓯越地区,庙宇里有许多神像,有勇猛的将军,有温和的郎官,有尊严的老妇,有美丽的姑娘。庙宇里有宽敞的庭院和高高的台阶,周围是老树和茂密的藤蔓,还有猫头鹰在其中。人们会献祭牛、猪、鸡、鱼和菜,但不能缺少酒和祭品。如果不尊重神灵,就会遭受祸害。即使是老人和孩子,也会尊敬神灵。虽然这些土木没有生命,但它们可以保护人们免受灾难和危险。现在,有许多人有勇气和才华,他们可以升官、坐堂、享受美食和音乐,但他们也必须保护人民免受灾难和危险。如果他们懈怠,就会引发暴乱和刑罚。这些土木虽然没有生命,但它们也有智慧和力量,可以保护人民。我们应该尊重这些土木,因为它们是神灵的象征。最后,我写了一首诗,来纪念这些土木。
注释:
注释:

碑者,悲也:碑的本意是悲哀,古代用木头悬挂碑文,后来为了表彰功德,人们用石头制成碑文,但这种做法失去了原本的悲哀之意。

瓯越间:指浙江和福建一带。

淫祀:指邪恶的祭祀活动。

雄而毅、黝而硕:形容庙中的神像。

某郎:指庙中的文人神像。

姥:指庙中的老人神像。

姑:指庙中的女性神像。

陛级:指庙宇中的台阶。

攒植森拱:指庙宇周围的树木。

萝茑:指藤蔓。

鸱鸮:指猫头鹰。

甿作之,甿怖之:指庙中的田地和牲畜,人们对它们充满敬畏之情。

椎牛:指祭祀时所用的牛。

缺于家可也,缺于神不可也:指祭祀时必须要有足够的牲畜和酒水,否则会得罪神灵。

耄孺畜牧栗栗然:指老年人和孩子在养殖和农耕时的恭敬态度。

甿不曰适丁其时耶:指庙中的神灵不会因为人们的死亡而停止祭祀。

御大灾,捍大患:指人们相信神灵可以保护他们免受自然灾害和战争的侵害。

血良于生人:指死亡可以为生者带来好处。

解民之悬,清民之暍:指神灵可以解除人们的疑虑和痛苦。

发悍吏,肆淫刑:指政府会派遣暴徒来镇压人民。

颠踬窜踣:指人们在面对危险时会变得软弱无力。

缨弁:指官员的帽子和衣服。

颀颀:形容禄位微薄。

斯文之孔悲:指这篇诗歌是为了表达作者对于庙宇神灵的敬畏之情。


译文及注释详情»


陆龟蒙简介: 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多,有《赠陆龟蒙》、《陆龟蒙病中作》等。他的诗文见于《全唐诗》、《新唐书》等。