原文: 自由仙,对西风篱下醉金船。葛巾漉酒从吾愿,富贵由天。与渊明和一篇,
君休羡,省部选乌台荐。好觑桐江钓叟,万古名传。
自由仙,据胡床闲坐老梅边。彤云变态时舒卷,改尽山川。叹蓝关马不前,
君休羡,八位转朝金殿。恰便似新晴雪霁,流水依然。 梅花
月如牙,早庭前疏影印窗纱。逃禅老笔应难画,别样清佳。据胡床再看咱,
山妻骂:为甚情牵挂?大都来梅花是我,我是梅花。
译文及注释:
自由仙,饮酒醉卧在篱笆下的金船。用葛巾过滤酒,如愿以偿,富贵由天注定。与渊明合作写一篇诗,不要羡慕,省部选中后荐到乌台。喜欢观察钓鱼老人桐江,名传万古。
自由仙,坐在胡床上,靠着老梅树。红云变幻,山川变化,感叹蓝关马无法前行。不要羡慕,八位转朝金殿。就像新晴雪霁,流水依然清澈。梅花如月牙,早晨在庭院里,疏影印在窗纱上。逃禅老者难以描绘这美景,别样清新。再次坐在胡床上,山妻责骂我为何情牵挂。我回答,梅花是我,我是梅花。
注:本文中的“自由仙”、“渊明”、“山妻”等均为虚构人物。
注释:
自由仙:指唐代诗人李白,自称“自由仙人”。
西风篱下醉金船:指李白的一首诗《将进酒》中的名句“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。”中的“醉金船”一句。
葛巾漉酒从吾愿,富贵由天:葛巾是古代士人常用的酒巾,漉酒是指过滤酒渣。这句话表达了李白自由自在地饮酒的心态,认为富贵是天意,不必刻意追求。
与渊明和一篇:指与唐代诗人杜甫合作写的《登高》一诗。
省部选乌台荐:指唐代科举制度中的考试环节,省部试是最高级别的考试,乌台是指考场。
桐江钓叟:指唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》中的名句“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。”中的“桐江钓叟”一词,形容一位老人在桐江边垂钓。
彤云变态时舒卷,改尽山川:彤云指红色的云彩,变态时指变幻莫测,舒卷指展开和收拢。这句话表达了李白对自然景观的赞叹和感慨。
蓝关马不前:指李白曾在蓝田关遇到一匹不肯前进的马,写下了《蓝田九日》一诗。
八位转朝金殿:指唐代八大家,包括李白、杜甫、白居易等,他们的诗歌被收入官方选本,成为朝廷官方文学的代表作品。
恰便似新晴雪霁,流水依然:形容景色清新明亮,流水依旧。
山妻骂:指李白的妻子在家中责备他不务正业,只顾写诗。
大都来梅花是我,我是梅花:表达了李白与自然融为一体的心态,认为自己就是梅花,梅花也是自己。
译文及注释详情»
景元启简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!