原文: 秋千院宇春将暮,红滴泪绿溶朱,朝云隔断阳台路。去凤孤,来燕疏,流莺
妒。
懒步阶除,倦立亭隅。草烟铺,梨雪舞,柳风扶。花惊我癯,我爱花腴。玉
奁梳,金翠羽,宝香珠。绣罗襦,锦笺书,当时封泪到曾无?屈指归期空自数,
倚兰无语慢踌蹰。
香罗带束春风瘦,金缕袖玉搔头,生红色染胭脂绉。柳让柔,莺避讴,花辞
秀。
缓转星眸,细咽歌喉。晚云收,秋水溜,远山愁。香消自忧,粉淡谁羞。燕
闲俦,鸳冷绣,凤空游。没来由,尽淹留,春来春去几时休。锦瑟生疏弦上手,
月明闲煞小红楼。
译文及注释:
秋千院宇春将暮,红滴泪绿溶朱,朝云隔断阳台路。去凤孤,来燕疏,流莺妒。
懒步阶除,倦立亭隅。草烟铺,梨雪舞,柳风扶。花惊我癯,我爱花腴。玉奁梳,
金翠羽,宝香珠。绣罗襦,锦笺书,当时封泪到曾无?屈指归期空自数,倚兰无语慢踌蹰。
香罗带束春风瘦,金缕袖玉搔头,生红色染胭脂绉。柳让柔,莺避讴,花辞秀。
缓转星眸,细咽歌喉。晚云收,秋水溜,远山愁。香消自忧,粉淡谁羞。燕闲俦,
鸳冷绣,凤空游。没来由,尽淹留,春来春去几时休。锦瑟生疏弦上手,月明闲煞小红楼。
秋天的院子里,秋千摇晃,春天即将结束。红色的泪珠滴落,绿色的涟漪溶入朱色中。朝云隔断了阳台的路。凤凰孤独地飞去,燕子稀疏地归来,流莺嫉妒地唱着。
我懒散地走在台阶上,疲倦地站在亭子里。草烟弥漫,梨花飘雪,柳树随风摇曳。花儿惊扰了我的瘦弱身躯,我却爱花儿的肥美。玉奁里的梳子,金翠羽毛,宝香珠串。绣着锦缎的衣裳,写着锦笺的书信,当时封存的泪水到底有没有?我屈指算着归期,却只能空自数着。倚着兰花,无言地慢慢踱步。
香罗带束着春风瘦弱的身躯,金缕袖上戴着玉簪,梳着生红色的胭脂绉。柳树让着柔软的枝条,莺儿躲着唱歌,花儿告别了秀丽。我缓缓地转动着星眸,细细地咽下歌喉。晚云收敛,秋水流淌,远山愁苦。香气消散了自己的忧愁,粉色淡淡地谁还羞怯?燕子闲散地成双成对,鸳鸯冷漠地绣着花纹,凤凰孤独地翱翔。没有来由,尽情留恋,春天来了,春天又去了,何时才能停止?锦瑟上的弦变得生疏,月光下小红楼静静地熄灭。
注释:
秋千:一种娱乐器具,用绳索悬挂在架子上,人坐在上面荡来荡去。
院宇:院子和房屋。
红滴泪绿溶朱:形容花朵颜色鲜艳。
朝云隔断阳台路:朝云遮挡了阳台的路。
去凤孤,来燕疏:凤和燕都是鸟的名字,凤孤指凤凰孤独,燕疏指燕子稀少。
流莺妒:形容莺鸟听到别的鸟儿歌唱时会嫉妒。
懒步阶除,倦立亭隅:慢慢地走过台阶,疲倦地站在亭子的角落。
草烟铺,梨雪舞,柳风扶:形容春天的景象,草地上有雾气,梨花飘落,柳树被风吹拂。
花惊我癯,我爱花腴:形容花朵美丽,让人感到惊喜和喜爱。
玉奁梳,金翠羽,宝香珠:形容女子的妆容和饰品。
绣罗襦,锦笺书,当时封泪到曾无:形容过去的事情,当时流的泪水已经没有了。
屈指归期空自数,倚兰无语慢踌蹰:形容等待归期的心情,无聊地倚在兰花旁边,默默地等待。
香罗带束春风瘦,金缕袖玉搔头,生红色染胭脂绉:形容女子的妆容和服饰。
柳让柔,莺避讴,花辞秀:形容春天的景象,柳树柔软,莺鸟避让,花儿盛开。
缓转星眸,细咽歌喉:形容歌唱时的表情和声音。
晚云收,秋水溜,远山愁:形容夜晚的景象,云彩渐渐散去,秋水流淌,远山显得忧愁。
香消自忧,粉淡谁羞:形容女子的心情,香气散去了,自己独自忧愁,粉妆淡了,谁会羞愧。
燕闲俦,鸳冷绣,凤空游:形容鸟儿的状态,燕子闲适地成双成对,鸳鸯冷漠地绣着,凤凰独自飞翔。
没来由,尽淹留,春来春去几时休:形容思念之情,不知道为什么,总是留恋不舍,春天来了又走了,何时才能停止。
锦瑟生疏弦上手,月明闲煞小红楼:形容琴声和月光,锦瑟的琴弦有些生疏,月光照耀着小红楼,显得安静而神秘。
译文及注释详情»
孙周卿简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!