原文: 莫唱阳关且住者,怕听三叠。雕鞍去后早来些,争忍离别?舞台歌榭,好天
良夜。美满恩情,等闲抛撇。鸳鸯简再摺,平安字怎写?即渐里瘦了人也。春日
凝妆上翠楼,满目离愁。悔教夫婿觅封侯,蹙损眉头。园林春到,物华依旧。并
枕双歌,几时能够?团圆日是有,相思病怎休?都道我减了风流。慵整云鬟懒画
眉,此恨争知!有情何怕隔年期,总是呆痴。清明天气,女流闲戏。斗蹴秋斗,
有情无意。杨花正乱飞,莺声不住啼,睡梦里过了寒食。人比前春瘦几分,掩过
唐裙。思君一度一销魂,生怕黄昏。银挑尽,绣帏孤闷。切切悲悲,有谁亻秋
问口儿里怨恨,心儿里自忖:谁教你待做夫人? 叹世
昨日街头唤小哥,早两鬓婆娑。云间乌兔似撺梭,老了人呵。琴堂难坐,林
泉堪卧,山鸟山花,尽供吟和。清闲怎似他,功名不恋我,因此上落落魄魄。安
乐窝中且避乖,倒大优哉。寒梅不顾栋梁材,别样清怀。小庵茅盖,主人常在。
缄口藏舌,坐观成败。韩元帅阵开,楚重瞳命衰,汉高皇拆了坛台。
译文及注释:
莫唱阳关且住者,怕听三叠。雕鞍去后早来些,争忍离别?舞台歌榭,好天良夜。美满恩情,等闲抛撇。鸳鸯简再摺,平安字怎写?即渐里瘦了人也。春日凝妆上翠楼,满目离愁。悔教夫婿觅封侯,蹙损眉头。园林春到,物华依旧。并枕双歌,几时能够?团圆日是有,相思病怎休?都道我减了风流。慵整云鬟懒画眉,此恨争知!有情何怕隔年期,总是呆痴。清明天气,女流闲戏。斗蹴秋斗,有情无意。杨花正乱飞,莺声不住啼,睡梦里过了寒食。人比前春瘦几分,掩过唐裙。思君一度一销魂,生怕黄昏。银烛挑尽,绣帏孤闷。切切悲悲,有谁问口儿里怨恨,心儿里自忖:谁教你待做夫人?叹世。
昨日街头唤小哥,早两鬓婆娑。云间乌兔似撺梭,老了人呵。琴堂难坐,林泉堪卧,山鸟山花,尽供吟和。清闲怎似他,功名不恋我,因此上落落魄魄。安乐窝中且避乖,倒大优哉。寒梅不顾栋梁材,别样清怀。小庵茅盖,主人常在。缄口藏舌,坐观成败。韩元帅阵开,楚重瞳命衰,汉高皇拆了坛台。
注释:
莫唱阳关且住者:不要唱《阳关三叠》,停下来休息一下。
三叠:指《阳关三叠》这首诗的三个部分。
雕鞍去后早来些:指送别时要早点到。
舞台歌榭,好天良夜:指美好的天气和夜晚,适合在舞台上唱歌。
美满恩情,等闲抛撇:指美好的感情,不应该轻易放弃。
鸳鸯简再摺,平安字怎写:指写信时要折好信纸,写平安的字。
即渐里瘦了人也:指思念之情让人瘦了下来。
凝妆上翠楼,满目离愁:指登上翠楼,眼中充满离愁别绪。
悔教夫婿觅封侯,蹙损眉头:指后悔让丈夫去追求功名,而自己却因此而忧愁。
园林春到,物华依旧:指春天来临,园林中的景物依然美丽。
并枕双歌,几时能够:指一起躺在床上唱歌,不知何时才能再次相聚。
团圆日是有,相思病怎休:指虽然有团圆的日子,但相思之病却无法治愈。
都道我减了风流:指别人都说我不再风流了。
慵整云鬟懒画眉,此恨争知:指懒得打扮自己,但别人却不知道我内心的痛苦。
有情何怕隔年期,总是呆痴:指有真情的人不怕时间的隔阂,总是执着地等待。
清明天气,女流闲戏:指清明时节的好天气,女子们可以闲逛玩耍。
斗蹴秋斗,有情无意:指玩斗蹴游戏时,有情人却无心玩乐。
杨花正乱飞,莺声不住啼,睡梦里过了寒食:指杨花飞舞,莺鸟不停啼叫,人们在睡梦中度过了寒食节日。
人比前春瘦几分,掩过唐裙:指相比去年春天,人瘦了一些,需要用唐裙来掩饰。
思君一度一销魂,生怕黄昏:指思念之情让人心魂俱消,生怕黄昏来临。
银uE42A挑尽,绣帏孤闷:指烛光已经烧尽,绣帏孤独寂寞。
切切悲悲,有谁亻秋:指悲伤之情难以言表,有谁能够理解?
问口儿里怨恨,心儿里自忖:指口中说出的怨恨,心中却自我反省。
谁教你待做夫人?:指自己的命运被他人左右,无法自主。
琴堂难坐,林泉堪卧:指在琴堂中难以安坐,而在林泉之间却可以安然入睡。
山鸟山花,尽供吟和:指山中的鸟和花,都成为了吟咏的对象。
功名不恋我,因此上落落魄魄:指不追求功名,因此生活贫困。
安乐窝中且避乖,倒大优哉:指在自己的小窝中安享安乐,倒是一种幸福。
寒梅不顾栋梁材,别样清怀:指寒梅不在意它的栋梁材质,却有着别样的清雅情怀。
小庵茅盖,主人常在:指小庵虽然简陋,但主人常在,让人感到温馨。
缄口藏舌,坐观成败:指保持沉默,坐观事情的成败。
韩元帅阵开,楚重瞳命衰,汉高皇拆了坛台:指历史上的一些事件,如韩信的阵地开拓、楚怀王的命运衰落、汉武帝拆除坛台等。
译文及注释详情»
赵显宏简介: 赵显宏(约公元1320年前后在世)是元代散曲家,字号不详,号学村。他的生卒年以及生平均没有留下确切的记录,但据推测,应该是在元仁宗延祐末期前后在世。与孙周卿为同时代人。 赵显宏擅长创作散曲,其代表作品包括和李伯瞻合作的《殿前欢》四支,至今仍被人广泛传唱。除此之外,关于他生平的详细资料已经失传。 尽管赵显宏的生卒年及生平缺乏确切记录,但他作为元代散曲的重要代表之一,其艺术成就几经岁月沉淀,历久弥新。