原文: 水无痕,秋无际。光涵,影浸玻璃。龙嘶贝阙珠,兔走蟾宫桂。万顷沧
波浮天地,烂银盘寒褪云衣。洞箫谩吹,篷窗静倚,良夜何其。 烟寺晚钟
树藏山,山藏寺。藤荫杳昔,云影差差。疏钟送落晖,倦鸟催归翅。一抹烟
岚寒光渍,问胡僧月下何之?逐朝夜时,扶筇到此,散步寻诗。 江天暮雪
晚天昏,寒江暗。雪花々,云叶毵毵。渔翁倦欲归,久客愁多憾。浩
浩汀洲船着缆,玉蓑衣不换青衫。闲情饱,高眠醉酣,世事休参。 潇湘夜雨
白洲,黄芦岸。密云堆冷,乱雨飞寒。渔人罢钓归,客子推篷看。浊浪排
空孤灯灿,想鼋鼍出没其间。魂消闷颜,愁舒倦眼,何处家山? 平沙落雁
稻粱收,菰莆秀。山光凝暮,江影涵秋。潮平远水宽,天阔孤帆瘦。雁阵惊
寒埋云岫,下长空飞满沧洲。西风渡头,斜阳岸口,不尽诗愁。 远浦帆归
水云乡,烟波荡。平洲古岸,远树孤庄。轻帆走蜃风,柔橹闲鲸浪。隐隐牙
樯如屏障。了吾生占断渔邦。船头酒香,盘中蟹黄,烂醉何妨。 山市晴岚
似屏围,如图画。依依村市,簇簇人家。小桥流水间,古木疏烟下。雾敛晴
峰铜钲挂,闹腥风争买鱼虾。尘飞乱沙,云开断霞,网晒枯槎。 渔村落照
楚云寒,湘天暮。斜阳影里,几个渔夫。柴门红树村,钓艇青山渡。惊起沙
鸥飞无数,倒晴光金缕扶疏。鱼穿短蒲,酒盈小壶,饮尽重沽。
译文及注释:
水面没有痕迹,秋天没有边际。光线映照在水面,影子沉浸在玻璃中。龙在贝阙上嘶叫,兔子在蟾宫中奔跑,万顷的波浪漂浮在天地之间,像烂银盘一样寒冷,云衣褪色。洞箫发出悠扬的声音,篷窗静静地倚着,这是一个美好的夜晚。晚钟敲响在烟雾弥漫的寺庙中,树木藏在山中,寺庙藏在山中,藤蔓遮盖着,云影缭绕。疏疏的钟声送走了落日,疲惫的鸟催促着回家。一缕烟雾在寒光中浸染,问胡僧在月下做什么?每天早晚,扶着拐杖来到这里,漫步寻找诗意。江天上飘着雪花,晚霞昏暗,寒江暗淡。雪花飘飘,云叶纷纷。渔翁疲惫地想回家,长时间的客居让人感到忧愁。浩浩的船在汀洲上停泊,玉蓑衣不换,青衫已经褪色。闲情饱满,高高地睡去,醉意沉沉,不再参与世事。潇湘夜雨,白uE36B洲上,黄芦岸边。密密的云层堆积在寒冷的空气中,雨水乱飞。渔民停止了钓鱼,游客推开篷布观看。浊浪排空,孤灯闪烁,想象着鼋鼍在其中出没。心灵消散,愁绪舒展,疲倦的眼睛感到疲惫,不知道家乡在哪里。稻谷和粮食已经收割,菰蒲茂盛。山光在黄昏中凝结,江水在秋天中涵盖。潮水平静,远水宽广,天空中孤独的帆船显得瘦弱。雁阵惊扰了寒冷的空气,飞过了沧洲。西风吹过渡口,斜阳照在岸边,诗意无尽。远方的帆船回归,水云之乡,烟波荡漾。平静的洲岛,古老的岸边,远处孤独的庄园。轻盈的帆船在微风中飘荡,柔软的桨慢慢地划过浪花。隐约的牙樯像屏障一样挡住了视线。我的生命已经占据了这个渔村。船头上弥漫着酒香,盘中的蟹黄,烂醉无妨。山市中的晴岚像屏障一样围绕着,像图画一样美丽。村庄和市场依依相依,人们聚集在一起。小桥流水之间,古树下弥漫着烟雾。雾气散去,晴峰上挂着铜钲,闹市中争买鱼虾。尘土飞扬,云彩散开,网上晒着枯槎。渔村落照,楚云寒冷,湘江在夜幕中变得暗淡。斜阳的影子中,几个渔夫在垂钓。柴门前的红树,青山上的渡口。惊起了无数的沙鸥,倒映着晴朗的光芒,鱼穿过短蒲,酒在小壶中盈满,喝尽了重沽。
注释:
水无痕:水面上没有痕迹,指水面平静无波。
秋无际:秋天的辽阔无边界限。
光涵uE2DDuE2AA,影浸玻璃:指水面反射出的光影。
龙嘶贝阙珠,兔走蟾宫桂:龙吟贝阙间,珠光照眼明;兔走蟾宫下,桂香满路行。形容景色美丽。
万顷沧波浮天地,烂银盘寒褪云衣:形容广阔的海面波涛汹涌,像银盘一样闪耀,天空的云彩也因此变得苍白。
洞箫谩吹,篷窗静倚,良夜何其:形容夜晚的宁静和美好。
烟寺晚钟:指寺庙里的钟声在烟雾中回荡,形成一种幽静的氛围。
树藏山,山藏寺:山上的树木遮掩了寺庙,寺庙也藏在山中。
藤荫杳昔,云影差差:藤蔓的阴影遮盖了远古的过去,云彩的影子也隐约可见。
疏钟送落晖,倦鸟催归翅:寺庙里的钟声随着夕阳的落下而响起,鸟儿也因此感到疲倦,催促着它们回家。
一抹烟岚寒光渍,问胡僧月下何之?:形容夜晚的烟雾和月光交织在一起,引人遐想。
逐朝夜时,扶筇到此,散步寻诗:形容诗人在这里度过了许多美好的时光,寻找灵感和写作的灵感。
晚天昏,寒江暗:天色渐渐暗淡,江水也变得阴冷。
雪花々,云叶毵毵:形容雪花和云彩的形状相似,都是薄薄的片状。
渔翁倦欲归,久客愁多憾:渔民疲惫地想回家,而长期旅行的人则感到忧虑和烦恼。
潮平远水宽,天阔孤帆瘦:形容海面平静,天空辽阔,孤独的帆船在其中显得瘦小。
雁阵惊寒埋云岫,下长空飞满沧洲:形容大雁在寒冷的天气中飞行,飞过了云岭,覆盖了整个沧洲。
水云乡,烟波荡:形容水面上的云彩和烟雾,波浪荡漾。
平洲古岸,远树孤庄:形容平静的海岸和孤独的树木。
轻帆走蜃风,柔橹闲鲸浪:形容帆船在微风中轻盈地行驶,船桨轻柔地划过海浪,海中的鲸鱼也显得悠闲自在。
了吾生占断渔邦:指诗人在这里停留,占据了渔民的家园。
如图画:形容景色美丽,像画一样。
依依村市,簇簇人家:形容村庄和人家依依相依,簇拥在一起。
小桥流水间,古木疏烟下:形容小桥和流水之间,古老的树木散发出淡淡的烟雾。
雾敛晴峰铜钲挂,闹腥风争买鱼虾:形容雾气散去,晴空万里,铜钲的声音回荡在山峰之间,人们在市场上争相购买鱼虾。
斜阳影里,几个渔夫:夕阳的余晖照在渔夫的身上。
柴门红树村,钓艇青山渡:形容村庄和山水之间的和谐。
鱼穿短蒲,酒盈小壶,饮尽重沽:形容渔民们在船上享受美食和美酒,尽情畅饮。
译文及注释详情»
鲜于必仁简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!