《【双调】沉醉东风_听不厌鸾笙》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    chén
    zuì
    dōng
    fēng
    _
    tīng
    yàn
    luán
    shēng
  • [
    yuán
    ]
    zhōng
    chéng
  • tīng
    yàn
    luán
    shēng
    xiàng
    bǎn
    kàn
    fèng
    chán
    huán
    àn
    zhù
    shǐ
    kuáng
    xué
    kōng
    guàn
    cháng
    jiào
    fěn
    lìn
    hóng
    qiān
    ruò
    qún
    huā
    kàn
    bǎo
    liǎo
    píng
    shēng
    è
    饿
    yǎn

原文: 听不厌鸾笙象板,看不足凤髻蝉鬟。按不住刺史狂,学不得司空惯,常不教粉吝红悭。若不把群花恣意看,饱不了平生饿眼。



译文及注释
听不厌鸾笙象板,听不够凤髻蝉鬟。按不住刺史的狂妄,学不来司空的惯常,常常不教人们节约使用化妆品。如果不尽情欣赏美丽的花朵,就无法满足一生的渴望。
注释:
听不厌:听不厌倦,听不够。

鸾笙:古代一种乐器,形似笙,但比笙大。

象板:一种打击乐器,形似木鱼。

看不足:看不够,看不满足。

凤髻:凤凰的头发,比喻女子的发髻。

蝉鬟:蝉的头发,比喻女子的发髻。

按不住:控制不住,抑制不住。

刺史狂:指刺史的傲慢和狂妄。

司空惯:指司空的风度和习惯。

粉吝红悭:指女子爱惜自己的妆容,不肯大方地使用粉黛和红妆。

群花恣意:任意欣赏各种花卉。

饱不了:吃不饱,看不够。


译文及注释详情»


钟嗣成简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!