《【仙吕】八声甘州_春闺梦好,》拼音译文赏析

  • xiān
    shēng
    gān
    zhōu
    _
    chūn
    guī
    mèng
    hǎo
  • [
    yuán
    ]
    wáng
    xiū
  • chūn
    guī
    mèng
    hǎo
    nài
    jiào
    lái
    xīn
    qíng
    xiàng
    rén
    nán
    xué
    jǐn
    píng
    xié
    kào
    shàng
    hún
    mài
    mài
    nán
    zhāo
    yóu
    wàn
    zhàng
    tiān
    wài
    feī
    luò
    qiān
    tuán
    fēng
    piāo
    nín
    zhè
    bān
    chóu
    zháo
    shèn
    xiāng
    áo
  • liù
    yāo
    biàn
    chūn
    lái
    dào
    chūn
    shuaī
    lǎo
    lián
    chuī
    bái
    zhòu
    mén
    yǎn
    qīng
    xiāo
    xián
    tíng
    yǎo
    yǎo
    kōng
    táng
    qiāo
    qiāo
    qíng
    chú
    shì
    chūn
    zhī
    dào
    liáo
    tuò
    chuāng
    shā
    liǎng
    sān
    tiáo
  • hòu
    tíng
    huā
    áo
    xīn
    xiù
    zuò
    kōng
    xián
    què
    jīn
    jiǎn
    dāo
    meí
    shān
    cuì
    yǎn
    héng
    qiū
    shuǐ
    jiāo
    zhèng
    xīn
    jiāo
    meí
    xiāng
    bào
    bào
    dào
    wǎn
    zhuāng
    lóu
    wài
    yuè
    ér
    gāo

原文: 春闺梦好,奈觉来心情,向人难学。锦屏斜靠,尚离魂脉脉难招。游丝万丈天外飞,落絮千团风里飘。似恁这般愁,着甚相熬。
【六幺遍】自春来到春衰老,帘垂白昼,门掩清宵。闲庭杳杳,空堂悄悄,此情除是春知道。寂寥,唾窗纱缕两三条。
【后庭花熬】无心绣作,空闲却金剪刀。眉蹙吴山翠,眼横秋水娇。正心焦,梅香低报,报道晚妆楼外月儿高。



译文及注释
春闺梦好,但醒来心情难舒。向人学习也难以模仿。斜靠在锦屏上,离魂难以招回。游丝万丈飘向天外,落絮千团飘荡在风中。像这样的愁苦,怎么能忍受得了呢?

自从春天来了,到了春天衰老,白天帘垂,夜晚门掩。庭院空旷,屋内静谧,只有春天能够理解这份情感。孤寂无声,只有几缕窗纱轻轻飘动。

无心绣作,却有空闲的金剪刀。眉头紧皱,吴山翠色,眼神娇媚如秋水。心中焦虑,梅花香气低声传来,报道晚妆楼外高挂的月亮。
注释:
1. 春闺梦好:指女子在春天里的美好梦境。
2. 奈觉来心情:但是醒来后心情却不如梦中美好。
3. 向人难学:指无法向他人学习如何入梦。
4. 锦屏斜靠:指女子斜靠在锦屏上。
5. 尚离魂脉脉难招:指女子的神情仍然带有忧愁,难以招人靠近。
6. 游丝万丈天外飞:指风中的游丝飘荡到天边。
7. 落絮千团风里飘:指风中的柳絮飘荡成千团。
8. 似恁这般愁:指女子的忧愁情绪。
9. 窗纱缕两三条:指窗户上挂着两三条纱帘。
10. 后庭花熬:指女子在后院中独自度日。
11. 无心绣作:指女子没有心思去绣花。
12. 空闲却金剪刀:指女子虽然无所事事,但手中却拿着金剪刀。
13. 吴山翠:指眉毛的颜色像吴山的翠绿。
14. 秋水娇:指眼睛像秋水一样娇美。
15. 梅香低报:指梅花的香气低声报告。
16. 晚妆楼外月儿高:指晚上化妆后,女子在楼外仰望高挂的月亮。


译文及注释详情»


王修甫简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!