《【双调】折桂令 秋晚》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    zhé
    guì
    lìng
    qiū
    wǎn
  • [
    yuán
    ]
    qiū
    shì
    yuán
  • chǔ
    tiān
    qiū
    wàn
    qǐng
    yān
    xiá
    yàn
    shēng
    beī
    qiè
    shāng
    zán
    tiě
    dīng
    dāng
    hán
    qióng
    zhù
    zhēn
    chǔ
    shēng
  • yín
    tái
    shàng
    shāo
    cán
    jiàng
    jīn
    neì
    yān
    zhuàn
    xiāng
    jiā
    gǎn
    tàn
    juē
    tòng
    jiāo
    姿
    hèn
    mǎn
    tiān
    xiāng
  • wǎng
    suì
    yuè
    guāng
    yīn
    mǎn
    chóu
    piàn
    yōu
    xīn
    xié
    yuè
    chuān
    穿
    chuāng
    hán
    fēng
    tòu
    yǒng
    gēng
    shēn
  • kōng
    luò
    wàng
    cān
    feì
    qǐn
    zěn
    néng
    gòu
    bìng
    zhěn
    tóng
    qīn
    yuàn
    luò
    chén
    chén
    xiàn
    xiāng
    yáo
    qín

原文: 楚天秋万顷烟霞,孤雁声悲,凄切伤咱!铁马叮当,寒蛩不住,砧杵声杂。
银台上烧残降蜡,金炉内烟篆香加。感叹嗟呀,痛忆娇姿,恨满天涯。 相思
枉虚度岁月光阴,满腹离愁,一片忧心。斜月穿窗,寒风透户,夜永更深。
空落得忘餐废寝,怎能够并枕同衾?院落沉沉,无限相思,付与瑶琴!



译文及注释
楚天秋色万顷烟霞,孤雁声悲,凄切伤咱!铁马叮咚当,寒蛩不住,砧杵声杂。
银台上烧残降蜡,金炉内烟篆香加。感叹嗟呀,痛忆娇姿,恨满天涯。相思。
枉虚度岁月光阴,满腹离愁,一片忧心。斜月穿窗,寒风透户,夜永更深。
空落得忘餐废寝,怎能够并枕同衾?院落沉沉,无限相思,付与瑶琴!
注释:
楚天秋万顷烟霞:楚天指楚地的天空,秋天时分,天空中弥漫着万顷的烟霞,形容景色美丽。

孤雁声悲:孤雁独自飞行,发出悲鸣声,形容孤独凄凉。

铁马叮咚当:铁马蹄铁敲击地面的声音。

寒蛩不住:寒蛩指秋天的蟋蟀,不停地鸣叫。

砧杵声杂:砧杵是古代打衣服的工具,敲击时发出的声音。

银台上烧残降蜡:银台指烛台,烛台上的蜡烛烧到底部,蜡油滴落。

金炉内烟篆香加:金炉指香炉,香炉内的香烟缭绕。

感叹嗟呀:表示感叹之意。

痛忆娇姿:痛苦地回忆起心爱的人的美貌。

恨满天涯:怀着无尽的恨意。

斜月穿窗:斜月指斜挂的月亮,穿过窗户照射进来。

寒风透户:寒风从窗户中透进来。

夜永更深:夜晚越来越深。

空落得忘餐废寝:因思念之情而忘记吃饭和睡觉。

并枕同衾:共同睡在一张床上。

院落沉沉:院子里一片寂静。

无限相思:无尽的思念之情。

付与瑶琴:将思念之情寄托在瑶琴上。


译文及注释详情»


丘士元简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!