原文: 兰凋蕙歇。野店酒初尝竹叶。绝艳幽姿。洗出铅华见雪肌。
云阶月地。凭仗幽人须着意。一夜花飞。一点微酸已著枝。
译文及注释:
兰花凋谢,兰草凋谢。在野店品尝酒时,初次尝到竹叶酒。它的花朵美丽绝艳,姿态幽雅。洗去了花上的妆饰,露出雪白的肌肤。
在云阶上,月亮照耀着大地。依靠着幽人的指引,必须用心去体会。一夜之间,花儿飘落了。只有一点微微的酸味留在了枝上。
注释:
兰凋蕙歇:兰花凋谢,蕙草枯萎。这里用来形容花草凋谢的景象。
野店酒初尝竹叶:在野外的小店里,初次品尝到了用竹叶制作的酒。这里描绘了一种清新的饮酒体验。
绝艳幽姿:形容美丽的容貌和姿态非常出众。
洗出铅华见雪肌:洗去了脸上的粉饰,露出了洁白如雪的肌肤。这里表达了自然美的价值。
云阶月地:云彩飘浮的阶梯和月亮所在的地方。形容景色优美的地方。
凭仗幽人须着意:依靠隐士的指点和教诲,需要用心去领悟。
一夜花飞:形容花朵在一夜之间凋谢。
一点微酸已著枝:微微的酸味已经附着在花枝上。这里描绘了花朵的成熟
译文及注释详情»
胡平仲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!