《永遇乐》拼音译文赏析

  • yǒng
  • [
    sòng
    ]
    weī
    zhī
  • zǎo
    chū
    yīng
    wǎn
    fēng
    dié
    yōu
    xiàn
    yán
    jiǎo
    yíng
    yún
    jiē
    hén
    tái
    shēng
    biàn
    chuāng
    xián
    yǎn
    yáo
    qín
    yōng
    shuǐ
    shěn
    yān
    duàn
    xiāo
    yán
    chūn
    guī
    chù
    juàn
    lián
    jiàn
    shuāng
    feī
    yàn
  • fēng
    tíng
    quán
    shí
    yān
    lín
    weī
    jué
    mèng
    rào
    jiù
    shí
    céng
    jiàn
    jiāng
    shàng
    xián
    ōu
    xīn
    méng
    yóu
    zài
    fēn
    mián
    shā
    bàn
    yǐn
    shāng
    yuè
    feī
    tán
    juàn
    guǎn
    chóu
    shēn
    huān
    qiǎn
    lái
    lán
    gān
    shí
    cán
    hóng
    piàn

原文: 早叶初莺,晚风孤蝶,幽思何限。檐角萦云,阶痕积雨,一夜苔生遍。玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断。消无言、春归无觅处,卷帘见双飞燕。
风亭泉石,烟林薇蕨,梦绕旧时曾见。江上闲鸥,心盟犹在,分得眠沙半。引觞浮月,飞谈卷雾,莫管愁深欢浅。起来倚阑干,拾得残红一片。



译文及注释
早春的叶子初次萌发,清晨的莺鸟啁啾,晚风中孤独的蝴蝶飞舞,幽思无边。屋檐角萦绕着云雾,台阶上积满了雨水,一夜之间苔藓遍布。玉窗轻轻掩闭,瑶琴懒得整理,寂寞的水面沉浸在烟雾中。消失了言语,春天归来无处寻觅,卷帘之间见到了双飞的燕子。

风亭上有泉水和石头,烟雾中有茂密的林木和蕨类植物,梦境中缠绕着曾经见过的旧时光。江上的闲鸥,心灵的盟约依然存在,分得到一半沙滩上的宁静。举起酒杯,浮动在月光下,飞舞的谈话卷起了雾气,不要管忧愁有多深,欢乐有多浅。起身倚在栏杆上,捡起一片残留的红叶。
注释:
早叶初莺:指春天的早晨,树叶初萌,莺鸟开始鸣叫,意味着春天的到来。

晚风孤蝶:指傍晚时分,孤独的蝴蝶在微风中飞舞,形容景色幽美。

幽思何限:表示内心的思绪和情感是无限的。

檐角萦云:屋檐上缠绕着云彩,形容天空的美丽景色。

阶痕积雨:台阶上积水的痕迹,暗示雨水的多少。

一夜苔生遍:一夜之间,苔藓生长遍布,暗示时间的流逝。

玉窗闲掩:玉制的窗户轻轻关闭,表示室内的安静和寂寞。

瑶琴慵理:美玉制成的琴弦懒散地摆放着,表示琴声已经停止。

寂寞水沈烟断:寂寞的水面上浮起烟雾,暗示心情的落寞和迷茫。

消无言:心中的忧愁无法言表。

春归无觅处:春天的归来无处可寻。

卷帘见双飞燕:卷起窗帘,看见两只飞燕,表示春天的到来。

风亭泉石:风亭中有泉水和石头,形容景色幽美。

烟林薇蕨:烟雾弥漫的林中长满了薇蕨,形容景色幽美。

梦绕旧时曾见:梦中回忆起过去曾经见过的景色。

江上闲鸥:江上自由自在地飞翔的鸥鸟。

心盟犹在:心灵的契合依然存在。

分得眠沙半:分开睡在沙滩上的一半。

引觞浮月:举起酒杯,月亮在杯中浮动。

飞谈卷雾:言谈之间,如云雾飘动。

莫管愁深欢浅:不要管忧愁有多深,欢乐有多浅。

起来倚阑干:站起身来,倚在栏杆上。

拾得残红一片:捡起一片残留的红叶。


译文及注释详情»


危复之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


危复之 的其他作品