《华胥引》拼音译文赏析

  • huá
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    dīng
  • lún
    jiāo
    meí
    bié
    xīn
    feì
    qíng
    shào
    huì
    miǎo
    zhēn
    píng
    shēn
    jīng
    qīng
    liǎo
    jīn
    zhù
    xiāng
    yòu
    yàn
    jǐn
    hóng
    鸿
    yǎo
    shuí
    liào
    jīn
    beì
    yīng
    xián
    zhàn
    chūn
    zǎo
  • pín
    chóu
    gōu
    yún
    jiāo
    hóng
    yóu
    rào
    hún
    pīn
    mèng
    zhēng
    nài
    zhěn
    chéng
    píng
    xiǎo
    róng
    xiāng
    bàn
    jìn
    qiū
    nǎo
    chóng
    shì
    qīn
    féng
    piàn
    fān
    shuāng
    tiān
    miǎo

原文: 论交眉语,惜别心啼,费情不少。蕙渺溱期,苹深汜经轻误了。几度金铸相思,又燕紧鸿杳。谁料如今,被莺闲占春早。
频把愁勾,惜鸦云、娇红犹绕。浑拚如梦,争奈枕酲屏晓。欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋恼。重是亲逢,片帆双度天杪。



译文及注释
论交眉语,惜别心啼,费情不少。
论交:谈论友谊;眉语:眉目传情;惜别:舍不得分别;心啼:心中哭泣;费情:付出感情。
蕙渺溱期,苹深汜经轻误了。
蕙渺:花香浓郁;溱期:时光;苹深:苹果成熟;汜经:经过;轻误:轻微的错过。
几度金铸相思,又燕紧鸿杳。
几度:多少次;金铸:金属铸造;相思:思念;燕紧:燕子紧密;鸿杳:大雁飞远。
谁料如今,被莺闲占春早。
谁料:谁能预料;如今:现在;被莺闲占:被黄莺占据;春早:春天的早晨。
频把愁勾,惜鸦云、娇红犹绕。
频把:频繁拿起;愁勾:忧愁的钩子;惜鸦云:舍不得乌鸦云;娇红:娇艳的红色;犹绕:依然环绕。
浑拚如梦,争奈枕酲屏晓。
浑拚:纷乱;如梦:如同梦境;争奈:无奈;枕酲:枕头湿润;屏晓:天亮。
欲寄芙蓉香半握,怕不禁秋恼。
欲寄:想要寄托;芙蓉香:芙蓉花的香气;半握:半握住;怕不禁:担心不能克制;秋恼:秋天的忧愁。
重是亲逢,片帆双度天杪。
重是:再次;亲逢:亲密相遇;片帆:小船的帆;双度:一同穿越;天杪:天际。

注释:
论交眉语:指交流时眉目传情的语言。
惜别心啼:形容离别时心中的悲伤。
费情不少:形容付出了很多感情。
蕙渺溱期:蕙花盛开的季节。
苹深汜经轻误了:指苹果树下的深水经过轻微的误会。
几度金铸相思:多次思念之情如金铸成。
又燕紧鸿杳:又有燕子紧密地飞过,鸿雁也远去了。
谁料如今:谁能预料到现在的情况。
被莺闲占春早:被悠闲的黄莺占据了春天的早晨。
频把愁勾:经常被忧愁所困扰。
惜鸦云、娇红犹绕:形容鸦群和娇红的景色依然存在。
浑拚如梦:形容一切都像梦一样。
争奈枕酲屏晓:可惜枕头上的酒意挡住了黎明的曙光。
欲寄芙蓉香半握:想要寄托芙蓉花的香气,但只能握住一半。
怕不禁秋恼:担心秋天会生气。
重是亲逢:再次亲自相见。
片帆双度天杪:指两人一起乘船度过天边。


译文及注释详情»


丁默简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!