《喜迁莺》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
  • [
    sòng
    ]
    huàn
  • fēng
    yún
    jiā
    huì
    yǒu
    yīng
    jié
    ruì
    shí
    lái
    píng
    tài
    jiàn
    cái
    huá
    píng
    yáng
    xūn
    liú
    qìng
    zhì
    jīn
    yóu
    zài
    shǐ
    qīng
    lái
    céng
    xiāng
    táng
    táng
    páng
    shào
    nián
    xīn
    bāo
    yún
    míng
    gāo
    sōng
    dài
  • chāo
    mài
    rén
    jìn
    dào
    jīn
    dài
    shī
    xiǎo
    shì
    yóu
    yān
    liǎng
    dēng
    chē
    sān
    zhōu
    chū
    yóu
    rèn
    liǎo
    níng
    biàn
    便
    jìn
    tuī
    tuó
    cān
    peí
    tiān
    yuàn
    cóng
    fèng
    míng
    jūn
    zhēn
    xiāng
    yōu
    yóu
    qiān
    zài

原文: 风云嘉会,有英杰瑞时,来符平泰。子建才华,平阳勋业,流庆至今犹在。闾史卿来曾记,骨相堂堂庞艾。少年日,已心包云泽,名高嵩岱。
超迈人尽道,今代吏师,小试犹淹大。两路登车,三州出牧,游刃了无凝碍。便合进推荷橐,迤逦参陪天縡。愿从此,奉明君真相,优游千载。



译文及注释
风云嘉会,有英杰瑞时,来符平泰。
风云嘉会,指的是时局繁荣昌盛的时候,有许多英杰才俊出现,带来了吉祥平安。
子建才华,平阳勋业,流庆至今犹在。
子建指的是作者自己,他有才华,为平阳做出了卓越的贡献,至今仍然受到人们的赞颂。
闾史卿来曾记,骨相堂堂庞艾。
闾史卿是古代官职,曾经记录过作者的事迹,他的骨相堂堂,气度非凡。
少年日,已心包云泽,名高嵩岱。
在年少时,作者的志向就像云和泽一样广阔,他的名声高耸如嵩山和泰山。
超迈人尽道,今代吏师,小试犹淹大。
超越众人所能想象,如今被尊称为吏部的师傅,即使是小试也能淹没众人。
两路登车,三州出牧,游刃了无凝碍。
两路登车,指的是作者同时担任两个职务,三州出牧,指的是他在三个州任职,他能够游刃有余,没有遇到任何困难。
便合进推荷橐,迤逦参陪天縡。
便合进推荷橐,指的是作者被任命为推荐官员的职务,迤逦参陪天縡,形容他的行动优雅,与天縡(指的是天子)一同参与政务。
愿从此,奉明君真相,优游千载。
愿意从此以后,忠诚地侍奉明君,真实地履行职责,优游自在地度过千载。
注释:
风云嘉会:指时局繁荣,社会风气良好的时期。
英杰瑞时:指有杰出人才出现的时候。
来符平泰:指国家安定,社会和谐。
子建才华:指作者自己的才华。
平阳勋业:指在平阳地区有杰出的业绩。
流庆至今犹在:指作者的名声一直流传至今。
闾史卿来曾记:指当地的史官曾经记录过。
骨相堂堂庞艾:形容作者的骨骼坚硬,相貌堂堂。
少年日,已心包云泽:指作者年轻时就怀抱着远大的志向。
名高嵩岱:指作者的名声在嵩山和泰山一带很高。
超迈人尽道:指超越一般人的才华被人们广为称道。
今代吏师:指现代的官员和教师。
小试犹淹大:指作者的才华即使在小试中也能淹没其他人。
两路登车:指同时在两个领域有出色表现。
三州出牧:指在三个州任职。
游刃了无凝碍:指在工作中游刃有余,没有遇到困难。
便合进推荷橐:指得到了推荐,被任命为官员。
迤逦参陪天縡:形容作者的仕途顺利,与天子共同参与政务。
愿从此,奉明君真相:表示愿意一直效忠于明君,忠实地履行职责。
优游千载:表示希望能够自由自在地享受千年。


译文及注释详情»


李焕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!