原文: 皇都春早,正媚景霁色,融和时候。宿霭初收,祥烟新布,桃李满林惟绣。挺生圣朝哲辅,风采独居人右。世希有,看陈思名族,平阳革裔。
眷厚知已久,近辅名藩,符竹频分剖。一节趋朝,神京作镇,高掩昔年贤守。芝检异恩才下,玉笋清班须簉。寿龄远,与湖册同永,松椿同寿。
译文及注释:
皇都春天早晨,正迷人的景色,融合了时光。宿霭初收,吉祥的烟雾新布,桃李花满林间,如绣一般美丽。挺拔的圣朝哲学辅助,风采独居于人们的右侧。世人都希望有,看到陈思名族的荣耀,平阳革裔的变革。
对你的厚爱我早已知晓,近来辅佐有名望,符竹频频被分剖。一节趋向朝廷,神京作为镇守之地,高高地掩映着过去贤明的守护者。芝草检验着异于常人的恩才,玉笋清班必须被精选。寿命长久,与湖泊的册封一样永恒,松树和椿树同享寿命。
注释:
1. 皇都春早:指春天早晨的皇城,即帝王的都城。
2. 媚景霁色:形容春天的景色明亮、晴朗,给人以美好的感觉。
3. 融和时候:指春天的时节,万物融融和和,和谐统一。
4. 宿霭初收:指夜晚的露水刚刚收敛。
5. 祥烟新布:形容春天的气氛祥和,好运降临。
6. 桃李满林惟绣:形容桃李花开满林,如绣品一般美丽。
7. 挺生圣朝哲辅:指作者是圣朝的贤臣,为国家出谋划策。
8. 风采独居人右:指作者的风采独特,超越众人,独自居于右侧,即高位。
9. 世希有:指世人都希望有这样的人物。
10. 看陈思名族:指看陈思的名族,即看陈思的家族。
11. 平阳革裔:指陈思的家族是平阳人,后代有革命的事迹。
12. 眷厚知已久:指作者与陈思的情谊深厚,已经知道很久了。
13. 近辅名藩:指陈思近来担任重要职务,成为有名望的官员。
14. 符竹频分剖:指陈思频繁地分析、剖析符竹,即文书。
15. 一节趋朝:指陈思每天早晨都急忙赶往朝廷。
16. 神京作镇:指陈思在京城担任重要职务,维护国家安定。
17. 高掩昔年贤守:指陈思的才能高出过去的贤臣。
18. 芝检异恩才下:指陈思的才能被皇帝赏识,得到异于常人的恩宠。
19. 玉笋清班须簉:指陈思的才能如玉笋一般崛起,需要被整顿、提拔。
20. 寿龄远:指陈思的寿命长久。
21. 与湖册同永:指陈思与湖册(可能是人名)一同享有永恒的寿命。
22. 松椿同寿:指陈思与松椿(可能是人名)一同享有长寿。
译文及注释详情»
曹宰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!