《水友吟》拼音译文赏析

  • shuǐ
    yǒu
    yín
  • [
    sòng
    ]
    chén
    jǐng
  • jiē
    qián
    xià
    xīn
    liáng
    nèn
    姿
    ruò
    zhì
    suō
    xiǎo
    xiān
    jiā
    shèn
    chù
    fèng
    chú
    feī
    xià
    huà
    chéng
    yǎo
    tiǎo
    jiān
    cān
    chà
    róu
    zhī
    niǎo
    nuó
    jiāng
    zào
    chuān
    kuí
    fàng
    hòu
    táng
    xuān
    xiè
    liǎo
    shì
    yuán
    yuàn
    huā
    cǎo
  • hèn
    西
    fēng
    tài
    zǎo
    chěng
    fāng
    róng
    weí
    feī
    rào
    guǎn
    áng
    tóu
    yuē
    lüè
    kōng
    chéng
    ào
    nǎo
    yuán
    taī
    jié
    jiù
    xiǎo
    líng
    chuī
    xià
    zhí
    kaī
    lín
    fán
    jiān
    zhé
    duò
    西
    céng
    guān
    chén
    bào

原文: 阶前砌下新凉,嫩姿弱质婆娑小。仙家甚处,凤雏飞下化成窈窕。尖叶参差,柔枝袅娜,体将玉造。自川葵放后,堂萱谢了,是园苑、无花草。
自恨西风太早。逞芳容、紫围绯绕。管里低昂,篦头约略,空成懊恼。圆胎结就,小铃垂下,直开临□□凡间谪堕,不如西帝,曾关宸抱。



译文及注释
阶前砌下新凉,嫩姿弱质婆娑小。
在阶前砌下新凉,娇嫩的身姿柔弱婆娑小巧。

仙家甚处,凤雏飞下化成窈窕。
仙家在何处,凤凰的雏鸟飞下来变成了婀娜窈窕的模样。

尖叶参差,柔枝袅娜,体将玉造。
尖锐的叶子错落有致,柔软的枝条婀娜多姿,形体如同玉雕。

自川葵放后,堂萱谢了,是园苑、无花草。
自从川葵开放之后,堂萱便凋谢了,园中只剩下了无花无草。

自恨西风太早。逞芳容、紫围绯绕。
自怨西风来得太早,炫耀着芳容,身披紫围绯绕。

管里低昂,篦头约略,空成懊恼。
管子里低昂起伏,篦子的头稍稍斜倚,空空地感到懊恼。

圆胎结就,小铃垂下,直开临□□凡间谪堕,
圆胎结成,小铃垂下,直接降临到尘世间堕落,

不如西帝,曾关宸抱。
不如西方的帝王,曾经与天宫相拥。
注释:
阶前砌下新凉:阶前指庭院的台阶前面,砌下指砌在台阶下面。新凉指新鲜的凉意。

嫩姿弱质婆娑小:嫩姿指年轻的容貌,弱质指柔弱的气质,婆娑指优美的舞姿,小指娇小。

仙家甚处:指仙人居住的地方。

凤雏飞下化成窈窕:凤雏指凤凰的幼鸟,飞下指从高处飞下来,化成指变成。窈窕指美丽婀娜。

尖叶参差:指植物的叶子尖而不齐。

柔枝袅娜:柔枝指柔软的树枝,袅娜指婀娜多姿。

体将玉造:形容植物的身体像玉一样美丽。

自川葵放后:自指从,川葵指一种花卉,放后指花开放之后。

堂萱谢了:堂萱指一种花卉,谢了指花谢了。

是园苑、无花草:指这个园子里没有其他花草了。

自恨西风太早:自恨指自己感到遗憾,西风太早指秋天来得太快。

逞芳容、紫围绯绕:逞指炫耀,芳容指美丽的容貌,紫围绯绕指穿着紫色的围裙。

管里低昂:管里指发髻,低昂指低垂。

篦头约略:篦头指梳头,约略指大致。

空成懊恼:空成指白费,懊恼指烦恼。

圆胎结就:圆胎指圆形的腹部,结就指形成。

小铃垂下:小铃指小铃铛,垂下指悬挂下来。

直开临□□凡间谪堕:直开指直接进入,临□□凡间谪堕指降临凡间。

不如西帝,曾关宸抱:不如指不如何,西帝指西方的神仙,曾关宸抱指曾经与天帝相拥。


译文及注释详情»


陈景沂简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!