《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    亿
  • huà
    lóu
    jiǔ
    xǐng
    chūn
    xīn
    qiāo
    cán
    yuè
    yōu
    yōu
    fāng
    mèng
    xiǎo
    jiāo
    hàn
    jìn
    huán
    píng
    shān
    yún
    lán
  • xiāng
    chē
    hàn
    yòu
    shì
    cōng
    cōng
    luán
    shān
    míng
    zhuāng
    hán
    qíng
    kàn
    绿
    yáng

原文: 画楼酒醒春心悄。残月悠悠芳梦晓。娇汗浸低鬟。屏山云雨阑。
香车河汉路。又是匆匆去。鸾扇护明妆。含情看绿杨。



译文及注释
画楼酒醒,春心悄悄。残月悠悠,芳梦晓来。娇汗浸湿低鬟,屏山云雨阑。

香车沿着河汉路,又是匆匆去。鸾扇护明妆,含情注视绿杨。
注释:
画楼:指画舫,即装饰华丽的船只。
酒醒:指酒醉醒来。
春心悄:指春天的心情安静而愉悦。
残月:指月亮已经快要落下的时候。
悠悠:形容月亮的样子。
芳梦:美好的梦境。
晓:指天亮。
娇汗:指女子因为活动而出现的细微汗珠。
浸低鬟:指汗水浸湿了发髻。
屏山:指山脉。
云雨阑:指云雨渐渐消散。
香车:指装饰华丽的车辆。
河汉路:指宽广的道路。
匆匆:形容匆忙的样子。
鸾扇:指华丽的扇子。
护明妆:指用扇子遮挡面容。
含情:形容眼神中带有柔情。
绿杨:指垂柳树,常用来象征春天。


译文及注释详情»


李亿简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!