《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    亿
  • jìng
    luán
    fēn
    yǐng
    wàng
    tiān
    cháng
    duàn
    xiāo
    hóng
    qiū
    fēng
    chuī
    cuì
    beì
    yōu
    xiāng
    nán
    jiǎn
    yàn
    xīn
    liáng
    huā
    bié
    kǎn
    huí
    shǒu
    chūn
    huān
    qíng
    zài
    绿
    yáng
    kōng
    suǒ
    chóu
  • shì
    jīn
    fēng
    liú
    xiǎo
    qiáo
    shū
    zhī
    zhōu
    láng
    jīn
    zhū
    lián
    kōng
    bǎi
    chǐ
    mèng
    hún
    feī
    chaī
    méng
    shēn
    jiù
    yuán
    weì
    duàn
    yuè
    yǒu
    chóng
    yuán
    lán
    qiáo
    jìn
    chéng
    yún
    xiān
    wèn
    xiāo

原文: 镜鸾分影,望天涯肠断,消无红叶。几度秋风吹翠被,一缕幽香难减。燕卜新梁,花移别槛,回首春如客。欢情何在,绿杨空锁愁色。
可是今古风流,小乔姝丽,只许周郎得。金谷珠帘空百尺,不碍梦魂飞入。钗股盟深,旧缘未断,月有重圆日。蓝桥路近,乘云先问消息。



译文及注释
镜中的鸾鸟分开了影子,望着遥远的天涯,心肠都快断了,消失了红叶的痕迹。几次秋风吹动翠色的被子,一缕幽香难以减少。燕子卜定了新的巢梁,花儿也移动到别的窗棂上,回首望去,春天像个陌生人。欢情在哪里,绿杨树空空地锁住了愁色。

可是在今古间的风流事,小乔姝丽,只允许周郎得到。金谷的珠帘空悬百尺,不妨碍梦魂飞入。钗股的盟约深深地,旧缘未曾断绝,月亮有重圆的日子。蓝桥的路近在眼前,乘着云彩先问问消息。
注释:
镜鸾分影:指镜中的鸾鸟分开的倒影,象征离别之情。
望天涯肠断:形容思念之苦,心如断肠。
消无红叶:指秋天已过,红叶已凋零。
几度秋风吹翠被:多少次秋风吹动翠色的被子,表示时间的流逝。
一缕幽香难减:一丝幽香难以消散,表示思念之情。
燕卜新梁:燕子在新的梁上筑巢,象征新的恋情。
花移别槛:花朵从原本的栏杆上移开,象征离别。
回首春如客:回首间已是春天,但感觉像是客人一样,表示时光的流逝。
欢情何在:欢乐的情感在哪里?
绿杨空锁愁色:绿杨树上空空荡荡地锁住了愁苦的情绪。

小乔姝丽:指美丽的女子小乔。
只许周郎得:只有周郎(指周瑜)才能得到小乔的爱情。
金谷珠帘空百尺:金谷指宫殿,珠帘指帘子,表示帘子空空如也,没有人。
不碍梦魂飞入:不妨碍梦魂飞入,表示思念之情可以随意飘荡。
钗股盟深:指婚姻的誓言和承诺深厚。
旧缘未断:旧的缘分还没有断绝。
月有重圆日:月亮有重逢的日子,表示希望旧情能够再续。
蓝桥路近:蓝桥指相会的地方,表示相见的日子近了。
乘云先问消息:乘着云彩先去问候消息。表示急切地想知道对方的消息。


译文及注释详情»


李亿简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!