原文: 素馨花、在枝无几。秋入阑干十二。那茉莉、如今已矣。只有兰英菊蕊。霜蟹年时,香橙天气。总是悲秋意。问宋玉、当日如何,对此凄凉风月,怎生存济。
还未知、幽人心事。望得眼穿心碎。青鸟不来,彩鸾何处,云锁三山翠。是碧霄有路,要归归又无计。
奈何他、不长天远,身又何曾生翼。手拟芙蓉,耳听鸿雁,怕有丹书至。纵人间富贵,一岁复一岁。此心终日绕香盘,在篆畦儿里。
译文及注释:
素馨花、在枝无几。秋入阑干十二。那茉莉、如今已矣。只有兰英菊蕊。霜蟹年时,香橙天气。总是悲秋意。问宋玉、当日如何,对此凄凉风月,怎生存济。
还未知、幽人心事。望得眼穿心碎。青鸟不来,彩鸾何处,云锁三山翠。是碧霄有路,要归归又无计。
奈何他、不长天远,身又何曾生翼。手拟芙蓉,耳听鸿雁,怕有丹书至。纵人间富贵,一岁复一岁。此心终日绕香盘,在篆畦儿里。
素馨花,只有几朵开在枝头。秋天已经进入了十二月。那茉莉花,如今已经凋谢。只剩下兰花、菊花的花蕊。霜蟹年时,天气清爽宜人。总是带着悲伤的秋意。问问宋玉,他当年如何度过这凄凉的风月,如何生存下来。
还不知道,幽居者的心事。望着眼睛都要穿透心碎。青鸟不来,彩鸾又在何处,云彩遮住了三座山的翠色。虽然碧霄有路,但要回去却又无计可施。
可怜他,没有长生不老的天命,身体也没有长出翅膀。手握着芙蓉花,耳朵听着鸿雁的声音,却担心有红色的书信传来。纵然在人间拥有富贵,一年又一年过去。我的心思整日围绕着香盘,在篆畦花坛里。
注释:
- 素馨花:一种花卉,表示纯洁和美丽。
- 在枝无几:指花朵不多,表示花开得不多。
- 秋入阑干十二:指秋天已经过去了十二个月,表示时间的流逝。
- 那茉莉:指茉莉花,表示过去的事物。
- 如今已矣:表示过去的事物已经不存在了。
- 兰英菊蕊:指兰花、英菊和菊花的花蕊,表示美丽的花朵。
- 霜蟹年时:指秋天的季节,表示寒冷的气候。
- 香橙天气:指天气温暖,表示宜人的气候。
- 总是悲秋意:表示总是感到秋天的忧伤。
- 问宋玉:指问古代文人宋玉,表示向他请教。
- 凄凉风月:指悲伤的风景和情感。
- 怎生存济:表示如何度过。
- 幽人心事:指心事重重的人。
- 眼穿心碎:形容非常伤心。
- 青鸟不来,彩鸾何处:表示美好的事物不再出现。
- 云锁三山翠:指云雾笼罩着山峦,表示景色朦胧。
- 是碧霄有路,要归归又无计:表示虽然有回家的路,但却无法回去。
- 不长天远:指寿命不长。
- 身又何曾生翼:表示没有长出翅膀,无法飞翔。
- 手拟芙蓉:指手写芙蓉,表示写作。
- 耳听鸿雁:指倾听鸿雁的声音,表示思念远方的人。
- 怕有丹书至:表示担心有重要的消息传来。
- 纵人间富贵,一岁复一岁:表示纵使在人间享受富贵,时间也一年又一年过去。
- 此心终日绕香盘,在篆畦儿里:表示心思一直围绕着香盘,指专注于文学创作。
译文及注释详情»
彭耜简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!