原文: 角声切。何处梅梢弄雪。还乡梦,玉井楼前,千朵芙蕖插空碧。邻翁问消息。为说红尘倦客。应怜笑、弓剑旌旗,底事留人未归得。
淮山旧相识。记急处笙歌,静里锋镝。隋堤杨柳犹春色。嗟十载人事,几番棋局,青油年少已鬓白。漫惆怅京国。
朱墨。困无力。似病鹤樊笼,老骥羁勒。夕阳不系栖林翼。待添竹东圃,种松西陌。功名休问,吾老矣,付俊杰。
译文及注释:
角声切。何处梅梢弄雪。
角声:牛角声音。
切:清脆。
何处:在哪里。
梅梢:梅花的枝梢。
弄雪:玩弄雪花。
还乡梦,玉井楼前,千朵芙蕖插空碧。
还乡梦:回到故乡的梦想。
玉井楼前:在玉井楼前。
千朵芙蕖:成千上万朵莲花。
插空碧:插在碧绿的水面上。
邻翁问消息。为说红尘倦客。
邻翁:邻居老人。
红尘:尘世间的繁华世界。
倦客:疲倦的旅客。
应怜笑、弓剑旌旗,底事留人未归得。
应怜笑:应该同情微笑。
弓剑旌旗:弓箭和旗帜。
底事留人未归得:为什么事情让人无法回家。
淮山旧相识。记急处笙歌,静里锋镝。
淮山:淮山地区。
旧相识:旧时的熟人。
记急处笙歌:记得急迫时的笙歌声。
静里锋镝:在宁静中的战争。
隋堤杨柳犹春色。嗟十载人事,几番棋局,青油年少已鬓白。
隋堤:隋堤地区。
杨柳犹春色:杨柳依然是春天的颜色。
嗟十载人事:叹息十年的人事变迁。
几番棋局:几次棋局。
青油年少已鬓白:青春已经变成白发。
漫惆怅京国。
漫:无边无际。
惆怅:忧愁。
京国:京都的国家。
朱墨。困无力。似病鹤樊笼,老骥羁勒。
朱墨:红墨和黑墨。
困无力:困倦无力。
似病鹤樊笼:像病了的鹤被困在笼子里。
老骥羁勒:老马被束缚。
夕阳不系栖林翼。待添竹东圃,种松西陌。
夕阳不系栖林翼:夕阳不再停留在栖息的树林上。
待添竹东圃:等待在东边的园子里种植竹子。
种松西陌:在西边的路上种植松树。
功名休问,吾老矣,付俊杰。
功名休问:不再追求功名。
吾老矣:我已经老了。
付俊杰:把一切交给俊杰。
注释:
角声切:指角声悲切,形容悲伤的声音。
何处梅梢弄雪:梅花在雪中摇曳,形容景色美丽。
还乡梦:指怀念家乡的梦境。
玉井楼前:指楼前的美丽景色。
芙蕖:指荷花。
插空碧:指荷花在碧水中绽放。
邻翁:指邻居的老人。
红尘倦客:指对尘世的疲倦。
弓剑旌旗:指武士的标志。
底事留人未归得:指有些事情让人无法回到家乡。
淮山旧相识:指在淮山相识的旧友。
记急处笙歌:指在紧急时刻奏笙的音乐。
静里锋镝:指在安静的地方磨剑。
隋堤杨柳犹春色:指隋堤上的杨柳依然嫩绿。
十载人事:指十年的光阴。
几番棋局:指几次的变故。
青油年少已鬓白:指年少时的青春已经变成白发。
漫惆怅京国:指对京都的思念和忧伤。
朱墨:指红色和黑色,象征权力和文化。
困无力:指身体疲倦无力。
似病鹤樊笼:比喻像病鹤被困在笼子里。
老骥羁勒:比喻老马被束缚住。
夕阳不系栖林翼:指夕阳不再停留在树林上。
待添竹东圃,种松西陌:指等待在东边的园子里种竹子,在西边的路上种松树。
功名休问:指不再追求功名。
吾老矣,付俊杰:指自己已经老了,将一切交给俊杰。
译文及注释详情»
陈韡简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!