原文: 萤飞月里无光色。波水不摇楼影直。每怜宿粉涴啼痕,懒把旧书观字迹。
枯荷露重时闻滴。君梦不来谁阻隔。妾身不畏浙江风,飞去飞来方瞬息。
译文及注释:
萤飞月里无光色。
萤火在月光下飞舞,却无法显露出光彩。
波水不摇楼影直。
水波不起,楼影笔直。
每怜宿粉涴啼痕,
每次看到宿粉的涴痕,总是心生怜悯。
懒把旧书观字迹。
懒得翻看旧书上的字迹。
枯荷露重时闻滴。
当枯萎的荷花上的露水变得很重时,可以听到滴落的声音。
君梦不来谁阻隔。
你的梦境为何不来,是谁阻挡了它的到来。
妾身不畏浙江风,
我不畏惧浙江的风。
飞去飞来方瞬息。
飞来飞去,瞬息即逝。
注释:
萤飞月里无光色:萤火虫在月光下飞舞,没有光彩。
波水不摇楼影直:水波不动,楼影笔直。
每怜宿粉涴啼痕:每次看到宿粉涴(指化妆品)的痕迹,就会感到怜惜。
懒把旧书观字迹:懒得去看旧书上的字迹。
枯荷露重时闻滴:当枯萎的荷花上的露水变得很重时,可以听到滴落的声音。
君梦不来谁阻隔:你的梦境为何不来,是谁阻止了它。
妾身不畏浙江风:我不怕浙江的风。
飞去飞来方瞬息:飞来飞去只是瞬息间的事。
译文及注释详情»
徐照简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!