《金人捧露盘(送范东叔给事帅维扬)》拼音译文赏析

  • jīn
    rén
    pěng
    lòu
    pán
    sòng
    fàn
    dōng
    shū
    geǐ
    shì
    shuài
    weí
    yáng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    sūn
  • xià
    míng
    guāng
    weí
    xuān
    shàng
    yáng
    zhōu
    zhàng
    nuǎn
    shí
    wàn
    xiū
    meí
    huā
    zhào
    xuě
    yuè
    suí
    chuī
    dào
    jiāng
    tóu
    qiáng
    jǐn
    lǎn
    tīng
    yàn
    shēng
    宿
    guā
    zhōu
  • nán
    shān
    dōng
    shān
    táo
    jiǔ
    qiú
    zhàn
    xùn
    fēng
    liú
    qióng
    huā
    hóng
    zuò
    zhū
    lián
    shí
    áo
    tóu
    zhú
    西
    chuī
    xīn
    rén
    zài
    chūn
    lóu

原文: 下明光,违宣曲,上扬州。玉帐暖、十万貔貅。梅花照雪,月随歌吹到江头。牙樯锦缆,听雁声、夜宿瓜州。
南山客,东山妓,蒲萄酒,鹔鹴裘。占何逊、杜牧风流。琼花红叶,做珠帘、十里遨头。竹西歌吹,理新曲、人在春楼。



译文及注释
下明光,违宣曲,上扬州。
玉帐暖、十万貔貅。
梅花照雪,月随歌吹到江头。
牙樯锦缆,听雁声、夜宿瓜州。

南山客,东山妓,蒲萄酒,鹔鹴裘。
占何逊、杜牧风流。
琼花红叶,做珠帘、十里遨头。
竹西歌吹,理新曲、人在春楼。

明光:指明亮的光线。
违宣曲:指违背宣传的曲调。
扬州:指扬州城。
玉帐:指用玉石做成的帐篷。
貔貅:古代传说中的神兽,有镇宅辟邪的作用。
梅花照雪:梅花的白色映照在雪地上。
月随歌吹到江头:月亮随着歌声飘到江边。
牙樯锦缆:指船上的牙樯和缆绳,形容船只的华丽。
听雁声、夜宿瓜州:听着雁声,在瓜州过夜。
南山客:指来自南山的客人。
东山妓:指来自东山的妓女。
蒲萄酒:指用蒲萄酿制的酒。
鹔鹴裘:指用鹔鹴的皮做成的裘衣。
占何逊、杜牧风流:指占领何逊和杜牧的风流才子形象。
琼花红叶:指美丽的花朵和红叶。
做珠帘、十里遨头:用珍珠做成的帘子,在十里范围内游玩。
竹西歌吹:指在竹林西边吹奏歌曲。
理新曲、人在春楼:指创作新曲,人在春天的楼阁中。
注释:
下明光:指明亮的光芒下。
违宣曲:指违背宣传的曲调。
上扬州:指前往扬州。
玉帐暖:指温暖如玉的帐幕。
十万貔貅:指数量众多的貔貅,貔貅是传说中的神兽,具有辟邪的作用。
梅花照雪:指梅花的白色映照在雪地上。
月随歌吹到江头:指月亮随着歌声吹到江边。
牙樯锦缆:指船上的牙樯和锦缆,牙樯是船上的桅杆,锦缆是船上的缆绳。
听雁声:指听到雁的叫声。
夜宿瓜州:指在瓜州过夜。
南山客:指来自南山的客人。
东山妓:指来自东山的妓女。
蒲萄酒:指蒲萄酿成的酒。
鹔鹴裘:指鹔鹴(一种鸟)的羽毛做成的裘皮。
占何逊:指占据了何逊的位置。
杜牧风流:指杜牧的风流才子形象。
琼花红叶:指美丽的红色花朵和叶子。
做珠帘:指用珍珠做成的帘子。
十里遨头:指在十里范围内游荡。
竹西歌吹:指在竹西地区吹奏歌曲。
理新曲:指创作新的曲调。
人在春楼:指人在春天的楼阁中。


译文及注释详情»


高似孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!