《蓦山溪(春)》拼音译文赏析

  • shān
    chūn
  • [
    sòng
    ]
  • chūn
    fēng
    shì
    fán
    huá
    zhǔ
    hóng
    weì
    quán
    kaī
    zǎo
    绿
    biàn
    jiāng
    nán
    qiān
    shù
    fān
    xīn
    huǒ
    duō
    shào
    juàn
    yóu
    rén
    xiān
    yāo
    liǔ
    zhī
    chóu
    yóu
    zuò
    fēng
    qián
  • xiǎo
    lán
    gān
    wài
    liǎng
    liǎng
    yōu
    qín
    wèn
    guī
    jiā
    yǒu
    jiā
    rén
    tiān
    hán
    lǎo
    lái
    xīn
    shì
    weí
    zhī
    yǒu
    chūn
    zhī
    jiāng
    tóu
    dài
    chūn
    lái
    gēng
    dài
    chūn
    guī

原文: 春风如客,可是繁华主。红紫未全开,早绿遍、江南千树。一番新火,多少倦游人,纤腰柳,不知愁,犹作风前舞。
小阑干外,两两幽禽语。问我不归家,有佳人、天寒日暮。老来心事,唯只有春知,江头路,带春来,更带春归去。



译文及注释
春风如客,可是繁华主。
春风像客人一样来到,却是繁华的主宰。
红紫未全开,早绿遍、江南千树。
红色和紫色的花还没有完全开放,早绿的景色遍布江南的千树之间。
一番新火,多少倦游人,纤腰柳,不知愁,犹作风前舞。
一番新的热闹景象,有多少疲倦的游人,婀娜的柳树,不知道忧愁,依然在风前舞蹈。

小阑干外,两两幽禽语。
小阑干的外面,两只两只的幽禽在交谈。
问我不归家,有佳人、天寒日暮。
问我为何不回家,有佳人在那里,天寒日暮。
老来心事,唯只有春知,江头路,带春来,更带春归去。
年老之后的心事,只有春天知道,江头的路,带来了春天,也带走了春天。
注释:
春风如客:春天的风像客人一样来到了这里,表示春天的到来。

繁华主:指繁华盛景的主角。

红紫未全开:指花朵的颜色还没有完全绽放。

早绿遍、江南千树:指江南地区的树木已经早早地长出了绿叶。

一番新火:指春天的到来带来了新的生机。

倦游人:疲倦的旅行者。

纤腰柳:指垂柳的细腰。

不知愁:表示柳树不知道忧愁。

犹作风前舞:像在风前跳舞一样。

小阑干外:小门的门槛之外。

两两幽禽语:两只幽禽在互相交谈。

问我不归家:问我为什么不回家。

有佳人、天寒日暮:有美丽的女子,天寒日暮。

老来心事:指年老之后的心事。

唯只有春知:只有春天知道。

江头路:江边的路。

带春来:带来春天。

更带春归去:又带走春天。


译文及注释详情»


杜旟简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!