《满庭芳(蜡梅)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    meí
  • [
    sòng
    ]
    chóu
  • rǎn
    yīng
    huáng
    zhī
    héng
    shòu
    chán
    tuì
    huā
    jiān
    qiān
    huá
    yōng
    tài
    jìn
    huán
    lěng
    dàn
    suǒ
    chuāng
    yān
    lái
    qīng
    gòng
    wǎn
    ěr
    yán
    kuáng
    fēng
    dié
    hái
    liǎn
    rèn
    bàng
    gāo
    xián
  • 西
    shān
    zhāo
    yǐn
    chù
    hán
    yún
    liáo
    rào
    liú
    shuǐ
    huí
    huán
    niàn
    fēng
    qián
    chuò
    yuē
    xuě
    hòu
    qīng
    chán
    bié
    shì
    xiān
    yùn
    dào
    biāo
    yìng
    xiū
    duì
    xiù
    gōng
    wān
    huái
    怀
    zhēn
    shǎng
    jīn
    xiāo
    guī
    mèng
    xiǎng
    pān

原文: 色染莺黄,枝横鹤瘦,玉奴蝉蜕花间。铅华不御,慵态尽欹鬟。冷淡琐窗烟雾,来清供、莞尔怡颜。狂峰蝶,还须敛衽,何得傍高闲。
西山。招隐处,寒云缭绕,流水回环。念风前绰约,雪后清孱。别是仙韵道标,应羞对、舞袖弓弯。怀真赏,今宵归梦,一饷许跻攀。



译文及注释
色染莺黄,枝横鹤瘦,玉奴蝉蜕花间。
色彩染上了黄色,枝条横卧像瘦弱的鹤,玉奴蝉在花丛中蜕变。

铅华不御,慵态尽欹鬟。
不再使用浓妆艳抹,懒散的姿态使发髻倾斜。

冷淡琐窗烟雾,来清供、莞尔怡颜。
冷漠的琐窗中弥漫着烟雾,来者清雅,微笑愉悦。

狂峰蝶,还须敛衽,何得傍高闲。
狂峰上的蝴蝶,还需收敛自己的姿态,怎能依附于高处的闲逸。

西山。招隐处,寒云缭绕,流水回环。
西山,招引隐士的地方,寒云缭绕,流水回旋。

念风前绰约,雪后清孱。
怀念风前的绰约,雪后的清冷。

别是仙韵道标,应羞对、舞袖弓弯。
不同于凡俗的仙韵标志,应该羞愧地面对,舞动袖子弯曲。

怀真赏,今宵归梦,一饷许跻攀。
怀念真正的赏心乐事,今晚归入梦中,一时的快乐难以企及。
注释:
色染莺黄:指花色艳丽,像黄鹂一样鲜艳。
枝横鹤瘦:指树枝横卧,像瘦弱的仙鹤。
玉奴蝉蜕花间:比喻美女出现在花丛中,像蝉蜕一样娇美。
铅华不御:指不使用浓妆艳抹。
慵态尽欹鬟:形容懒散的样子,头发散乱。
冷淡琐窗烟雾:形容窗户上的烟雾冷淡而朦胧。
来清供:指来献上清香的供品。
莞尔怡颜:微笑着愉悦的表情。
狂峰蝶:指在峰顶上飞舞的蝴蝶。
还须敛衽:指蝴蝶也需要收敛自己的翅膀。
何得傍高闲:表示无法与高山相伴。
西山:指西边的山。
招隐处:指吸引隐士居住的地方。
寒云缭绕:寒冷的云雾环绕。
流水回环:指水流回旋。
念风前绰约:怀念风前的美好景色。
雪后清孱:雪后的景色清冷而纯净。
别是仙韵道标:表示这里是仙人居住的标志。
应羞对、舞袖弓弯:表示应该羞愧地面对,像舞动袖子一样。
怀真赏:怀念真实的美好。
今宵归梦:指今晚回到梦中。
一饷许跻攀:一次饷给,希望能够攀登上去。


译文及注释详情»


虞俦简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!