《浣溪沙(野眺)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    tiào
  • [
    sòng
    ]
    weǐ
  • shè
    píng
    zhōng
    yún
    héng
    yuǎn
    zhǔ
    xiù
    chóng
    chóng
    huā
    yóu
    xiàng
    jiàn
    biān
    hóng
    jìng
    kàn
    shā
    tóu
    wǎng
    xián
    zhī
    zhàng
    zuì
    yín
    fēng
    xiǎo
    chūn
    tiān
    nǎo
    rén
    nóng

原文: 日射平溪玉宇中。云横远渚岫重重。野花犹向涧边红。静看沙头鱼入网,闲支藜杖醉吟风。小春天气恼人浓。



译文及注释
日射平溪玉宇中。
阳光照耀着平溪的玉宇。
云横远渚岫重重。
云彩横亘在远处的湖泊和山峰之间。
野花犹向涧边红。
野花依然向涧边绽放着红色。
静看沙头鱼入网,闲支藜杖醉吟风。
静静地观看着沙头鱼入网,闲散地扶着藜杖,陶醉地吟唱着风的曲调。
小春天气恼人浓。
初春的天气炎热而浓厚。
注释:
日射:太阳的光线照射。
平溪:指平静的溪流。
玉宇:美丽的宫殿。
云横:云彩横亘。
远渚:远处的水面。
岫:山峰。
重重:层层叠叠。
野花:野生的花朵。
涧边:溪流旁边。
红:指花朵的颜色。
静看:安静地观看。
沙头:沙滩。
鱼入网:鱼儿被网捕捉。
闲支:随意拿着。
藜杖:用藜草做成的拐杖。
醉吟:喝醉了酒后吟诗。
风:指自然界的风。
小春:初春的季节。
天气恼人:天气炎热。
浓:指浓厚。


译文及注释详情»


米苇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!