原文: 日射平溪玉宇中。云横远渚岫重重。野花犹向涧边红。静看沙头鱼入网,闲支藜杖醉吟风。小春天气恼人浓。
译文及注释:
日射平溪玉宇中。
阳光照耀着平溪的玉宇。
云横远渚岫重重。
云彩横亘在远处的湖泊和山峰之间。
野花犹向涧边红。
野花依然向涧边绽放着红色。
静看沙头鱼入网,闲支藜杖醉吟风。
静静地观看着沙头鱼入网,闲散地扶着藜杖,陶醉地吟唱着风的曲调。
小春天气恼人浓。
初春的天气炎热而浓厚。
注释:
日射:太阳的光线照射。
平溪:指平静的溪流。
玉宇:美丽的宫殿。
云横:云彩横亘。
远渚:远处的水面。
岫:山峰。
重重:层层叠叠。
野花:野生的花朵。
涧边:溪流旁边。
红:指花朵的颜色。
静看:安静地观看。
沙头:沙滩。
鱼入网:鱼儿被网捕捉。
闲支:随意拿着。
藜杖:用藜草做成的拐杖。
醉吟:喝醉了酒后吟诗。
风:指自然界的风。
小春:初春的季节。
天气恼人:天气炎热。
浓:指浓厚。
译文及注释详情»
米苇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!