原文: 风炉煮茶。霜刀剖瓜。暗香微透窗纱。是池中藕花。高梳髻鸦。浓妆脸霞。玉尖弹动琵琶。问香醪饮么。
译文及注释:
风炉煮茶:用风炉煮茶。
霜刀剖瓜:霜刀剖开瓜果。
暗香微透窗纱:隐约的香气透过窗纱飘来。
是池中藕花:是池塘中的莲藕花。
高梳髻鸦:高高梳起的髻发像乌鸦。
浓妆脸霞:浓妆的脸颊泛起红晕。
玉尖弹动琵琶:玉指轻弹着琵琶。
问香醪饮么:询问是否喝香醪。
注释:
风炉煮茶:指用风炉煮茶,风炉是一种用来烧水的器具。
霜刀剖瓜:形容天气寒冷,冰冻了瓜果。
暗香微透窗纱:形容香气轻柔而微弱,透过窗纱传来。
是池中藕花:指藕花生长在池塘中。
高梳髻鸦:形容女子高高盘起的发髻,像乌鸦一样黑。
浓妆脸霞:形容女子浓妆艳抹,脸上红晕如霞。
玉尖弹动琵琶:指用玉尖弹奏琵琶,形容琵琶声音悠扬动听。
问香醪饮么:指询问是否要喝香醪,香醪是一种酒。
译文及注释详情»
米苇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!