《阮郎归》拼音译文赏析

  • ruǎn
    láng
    guī
  • [
    sòng
    ]
    chén
    kāng
  • jiān
    lái
    shàng
    yǒu
    yún
    feī
    guāng
    jiē
    cuì
    weī
    jiāng
    nán
    sān
    yuè
    luò
    huā
    shí
    chūn
    zhào
    chí
    xún
    zhú
    lín
    feī
    cāng
    tái
    jiù
    diào
    guī
    huí
    shǒu
    weì
    chéng
    guī
    huáng
    chén
    mǎn

原文: 间来溪上有云飞。溪光接翠微。江南三月落花时。春波去棹迟。寻竹路,破林扉。苍台旧钓矶。欲归回首未成归。黄尘满素衣。



译文及注释
间来溪上有云飞。
溪光接翠微。
江南三月落花时。
春波去棹迟。
寻竹路,破林扉。
苍台旧钓矶。
欲归回首未成归。
黄尘满素衣。

汉字译文:
最近来到溪上有云飞。
溪水的光芒与翠绿微微相接。
江南的三月是落花的季节。
春天的波浪船只行进缓慢。
寻找通往竹林的小路,穿过破旧的门扉。
苍老的台子上曾经有人垂钓。
想要回家,回首却未能实现归程。
黄土尘埃弄脏了洁白的衣裳。
注释:
间来:一段时间以来
溪上:溪水之上
有云飞:有云彩飞舞
溪光:溪水的光芒
接翠微:与翠绿的微光相接
江南:指中国南方的江河地区
三月:指春季的三月份
落花时:花朵飘落的季节
春波:春天的波浪
去棹迟:划船的速度较慢
寻竹路:寻找竹子的道路
破林扉:穿过繁茂的林木
苍台:古代钓鱼的台子
旧钓矶:古代用来钓鱼的石头或木头
欲归:想要回去
回首未成归:回头看却未能回去
黄尘:黄色的尘土
满素衣:衣服上沾满了尘土


译文及注释详情»


陈康伯简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!