《长相思(题丈亭馆)》拼音译文赏析

  • cháng
    xiāng
    zhàng
    tíng
    guǎn
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    shì
  • nán
    shān
    míng
    beǐ
    shān
    míng
    zhōng
    yǒu
    cháng
    tíng
    háo
    zhàng
    tíng
    shā
    biān
    gòng
    sòng
    yíng
  • dōng
    jiāng
    qīng
    西
    jiāng
    qīng
    hǎi
    shàng
    cháo
    lái
    liǎng
    àn
    píng
    xíng
    rén
    fēn
    zhào
    xíng

原文: 南山明。北山明。中有长亭号丈亭。沙边供送迎。
东江清。西江清。海上潮来两岸平。行人分棹行。



译文及注释
南山明。北山明。中有长亭号丈亭。沙边供送迎。
南山明,北山明,中间有一座名为丈亭的长亭。沙滩旁边有人供奉送行迎接。
东江清。西江清。海上潮水涨落,两岸平静。行人分开划桨前行。
注释:
南山明:南山的景色明亮,指南方的山明亮。
北山明:北山的景色明亮,指北方的山明亮。
中有长亭号丈亭:在中间有一个名叫丈亭的长亭,指在两座山之间有一座名为丈亭的长亭。
沙边供送迎:在沙滩边供应送迎,指在沙滩边提供供应和接送服务。

东江清:东江的水清澈,指东方的江水清澈。
西江清:西江的水清澈,指西方的江水清澈。
海上潮来两岸平:海上的潮水涨来,两岸平坦,指海上的潮水涨潮时,两岸的地势平坦。
行人分棹行:行人分开划桨前行,指行人分开划桨前进。


译文及注释详情»


杨适简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!