《踏莎行(灯花)》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
    dēng
    huā
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    yùn
  • jiě
    qiǎn
    chóu
    rén
    néng
    tiān
    xiē
    ér
    hǎo
    shì
    xiān
    shī
    huà
    táng
    shēn
    chù
    bàn
    yāo
    rǎo
    jiàng
    shā
    lóng
    dān
    shā
  • yǒu
    yàn
    nán
    liú
    gēn
    zěn
    huí
    rěn
    qīng
    qīng
    bié
    rén
    céng
    xiàng
    ěr
    biān
    yán
    huā
    yǒu
    xìn
    rén

原文: 解遣愁人,能添喜气。些儿好事先施力。画堂深处伴妖娆,绛纱笼里丹砂赤。
有艳难留,无根怎觅。几回不忍轻轻别。玉人曾向耳边言,花有信、人无的。



译文及注释
解遣愁人,能添喜气。些儿好事先施力。画堂深处伴妖娆,绛纱笼里丹砂赤。
有艳难留,无根怎觅。几回不忍轻轻别。玉人曾向耳边言,花有信、人无的。

解遣愁人,能添喜气。解除忧愁之人,能给人增添喜悦之气。些许好事提前施展力量。画堂深处伴随妖娆美人,绛纱笼里红色如丹砂。
有艳丽难以留住,无根基又如何寻觅。几次不忍轻轻别离。玉人曾经在耳边说过,花有信,人却没有。
注释:
解遣愁人:解除忧愁的人
能添喜气:能增添喜悦的气氛
些儿好事先施力:一些好事情先行动起来
画堂深处伴妖娆:在深处的画堂中陪伴着妖娆的女子
绛纱笼里丹砂赤:红色的丹砂在绛纱笼中显得鲜艳红透
有艳难留:美丽的事物难以长久保留
无根怎觅:没有根基怎么寻找
几回不忍轻轻别:几次都不忍心轻易分离
玉人曾向耳边言:美丽的女子曾经对耳边说过
花有信、人无的:花有声音,而人却没有


译文及注释详情»


曹希蕴简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!