《风流子》拼音译文赏析

  • fēng
    liú
  • [
    sòng
    ]
    tǎn
    rán
  • dōng
    jūn
    suī
    nián
    huá
    shì
    jīn
    suì
    qià
    xiàng
    hán
    wàng
    zhōng
    xiǎo
    shuāng
    qīng
    chù
    lǐng
    xiē
    chūn
    kaī
    liǎng
    sān
    zhī
    yòu
    shì
    shān
    táo
    hóng
    jǐn
    làn
    liǔ
    绿
    yáo
    bié
    shì
    bān
    gāo
    fēng
    yùn
    jiàng
    cái
    xiān
    è
    bīng
    jiǎn
    fāng
    ruí
  • qīng
    xiāng
    hái
    yǒu
    qīng
    piāo
    gōu
    yǐn
    xīn
    shī
    shì
    fàng
    huái
    怀
    zhuī
    shǎng
    nín
    qīng
    gēng
    cháng
    é
    weí
    hán
    guāng
    mǎn
    shū
    yǐng
    lái
    bàn
    nán
    zhī
    shuí
    dào
    shòu
    寿
    yáng
    zhuāng
    qiǎn
    piān
    shí

原文: 东君虽不语,年华事、今岁恰如期。向寒雨望中,晓霜清处,领些春意,开两三枝。又不是、山桃红锦烂,溪柳绿摇丝。别是一般,孤高风韵,绛裁纤萼,冰剪芳蕤。
清香还有意,轻飘度勾引,几句新诗。须是放怀追赏,莫恁轻离。更嫦娥为爱,寒光满地,故移疏影,来伴南枝。谁道寿阳妆浅,偏入时宜。



译文及注释
东君虽不语,年华事、今岁恰如期。
东方的君主虽然不言语,岁月的事情,今年正如期而至。

向寒雨望中,晓霜清处,领些春意,开两三枝。
望着寒雨中的景象,清晨的霜露清晰可见,感受到了一些春天的气息,开放了两三朵花朵。

又不是、山桃红锦烂,溪柳绿摇丝。
又不是像山上的桃花那样红艳如锦,溪边的柳树那样绿意盎然。

别是一般,孤高风韵,绛裁纤萼,冰剪芳蕤。
却是另一种风格,独特而高雅的风韵,红色的花瓣像丝绸一样娇嫩,冰剪剪裁出美丽的花朵。

清香还有意,轻飘度勾引,几句新诗。
花朵散发着清香,还带有一些深意,轻轻飘动着,勾引着人们的心思,仿佛是几句新的诗句。

须是放怀追赏,莫恁轻离。
必须放开心怀去欣赏,不要轻易离去。

更嫦娥为爱,寒光满地,故移疏影,来伴南枝。
更有嫦娥因为爱情,寒冷的月光洒满大地,故意移动着稀疏的影子,来陪伴着南方的花枝。

谁道寿阳妆浅,偏入时宜。
谁说寿阳的妆容浅薄,恰好适合这个时候。
注释:
东君:指东方的君主,即太阳。
年华事:指光阴流逝,时间过去。
今岁恰如期:指当前的年份正好如期。
向寒雨望中:向着寒雨的方向望去。
晓霜清处:清晨霜水的地方。
领些春意:感受到一些春天的气息。
开两三枝:开放两三朵花。
山桃红锦烂:山上的桃花红得像锦绣一样烂漫。
溪柳绿摇丝:溪边的柳树绿得像摇曳的丝线。
别是一般:与众不同。
孤高风韵:独特的高雅风韵。
绛裁纤萼:红色的花瓣修剪得很细腻。
冰剪芳蕤:冰剪剪裁出美丽的花朵。
清香还有意:清香中还带有一些深意。
轻飘度勾引:轻盈地飘动引人注目。
几句新诗:几句新的诗句。
须是放怀追赏:必须要放开心怀去欣赏。
莫恁轻离:不要轻易离开。
更嫦娥为爱:更加嫦娥为了爱情。
寒光满地:寒冷的光芒遍布地面。
故移疏影:故意移动稀疏的影子。
来伴南枝:来陪伴南方的花枝。
谁道寿阳妆浅:谁说寿阳的妆容浅薄。
偏入时宜:恰好适合当前的时节。


译文及注释详情»


李坦然简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!