原文: 九曲青溪,千年陈迹,往事不堪依据。老我重来,海干石烂,那复断碑残础。应讶野王当日,三弄罢、乍无语。
□□□。高牙大纛船如屋,又少甚笙歌,翠云箫鼓。流恨入寒筝,离合君臣良苦。花落几春□,无此一番风雨。是何人、尚秦淮门馆,柳桥荷浦。
译文及注释:
九曲青溪,千年陈迹,往事不堪依据。
老我重来,海干石烂,那复断碑残础。
应讶野王当日,三弄罢、乍无语。
九曲青溪,指的是一条弯曲的溪流,流经了千年的历史遗迹,但往事已经无法凭借依据。
老我重来,指的是我重新回到这里,看到海已经干涸,石头已经破碎,断碑只剩下残留的基础。
应该让人惊讶的是,当年野王的辉煌,如今已经一片寂静,再也没有了声音。
高牙大纛船如屋,又少甚笙歌,翠云箫鼓。
流恨入寒筝,离合君臣良苦。
花落几春破,无此一番风雨。
是何人、尚秦淮门馆,柳桥荷浦。
高高的船帆像房屋一样高耸,却少了笙歌的欢乐,只有翠绿的云彩和箫鼓的声音。
流淌的悲伤进入了寒冷的筝弦,离合之间君臣的痛苦可想而知。
花儿凋谢了几个春天,没有经历过这样的风雨。
是谁,还在珍视着秦淮门馆,柳桥和荷浦。
注释:
九曲青溪:形容溪水蜿蜒曲折的景象。
千年陈迹:指存在了一千年的痕迹。
往事不堪依据:过去的事情已经无法凭借依据来回忆。
老我重来:指作者希望能够重新回到过去。
海干石烂:形容海水干涸,石头破碎。
断碑残础:指断裂的碑石和残存的基础。
应讶野王当日:应该惊讶于当年的野王(指作者自己)。
三弄罢、乍无语:弹奏三曲结束后,突然无话可说。
高牙大纛船如屋:形容船的帆如同房屋一样高大。
又少甚笙歌:又缺少了多少笙歌的声音。
翠云箫鼓:形容翠绿的云彩和箫鼓的声音。
流恨入寒筝:将悲伤的情感流淌入寒冷的筝弦。
离合君臣良苦:指分离和团聚对于君臣之间的痛苦。
花落几春□:花朵凋谢经历了几个春天。
无此一番风雨:没有经历过这样的风雨。
是何人、尚秦淮门馆,柳桥荷浦:问是谁,仍然在秦淮门馆、柳桥和荷浦。
译文及注释详情»
王奕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!