原文: 花信催春入帝关。玉霙争腊去留间。不禁风力又吹残。
客舍不眠清夜冷,萦愁一缕袅檀,空庭月落斗阑干。
译文及注释:
花信催春入帝关。
花朵的信使催促着春天进入帝王的关口。
玉霙争腊去留间。
玉露和霜争夺离去或停留的时刻。
不禁风力又吹残。
不禁风力又吹散了残留的花瓣。
客舍不眠清夜冷,
旅客的住处不眠,清寒的夜晚,
萦愁一缕袅檀,
忧愁缠绕着,如同一缕袅娜的檀香,
空庭月落斗阑干。
空旷的庭院,月亮落下,斗柄悬挂。
注释:
花信催春入帝关:花朵的盛开传递着春天的信息,迫使春天进入皇帝的关卡,表示春天的到来不可阻挡。
玉霙争腊去留间:指冬天的霜雪与春天的气息争夺着离去或停留的位置。
不禁风力又吹残:风力不可遏制地吹散了残留的花朵。
客舍不眠清夜冷:客栈里的人无法入眠,寒冷的夜晚。
萦愁一缕袅檀:忧愁缠绕着,如同一缕缕袅袅的香烟。
空庭月落斗阑干:空荡的庭院里,月亮已经落下,只剩下斗杓形的门闩。
译文及注释详情»
沈与求简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!