原文: 肃肃秺侯清慎,温温契苾知诗。能推测隐救民饥,况乃义方教子。
宪府两飞鹗荐,士林竟赋怀辞。天门正美可前知,入侍钩天从此。
译文及注释:
肃肃秺侯清慎,温温契苾知诗。
肃肃:庄重肃穆的样子;秺侯:指古代官职,负责管理农田;清慎:清廉谨慎。
温温:温和和善的样子;契苾:指古代官职,负责管理文书。
知诗:懂得诗词。
能推测隐救民饥,况乃义方教子。
能:能够;推测:猜测;隐救:暗中救助;民饥:人民饥饿;况乃:何况;义方:正直的方面;教子:教育子女。
宪府两飞鹗荐,士林竟赋怀辞。
宪府:指官府;两飞鹗:指两只飞翔的老鹰;荐:指推荐。
士林:指文人墨客;竟:最终;赋怀辞:写赋诗表达思念之辞。
天门正美可前知,入侍钩天从此。
天门:指天堂的门;正美:非常美好;可前知:可以预见;入侍:进入侍奉;钩天:指高官显贵的象征。
从此:从这时候开始。
注释:
肃肃秺侯清慎:形容秺侯(指古代官员)庄重谨慎。
温温契苾知诗:形容契苾(指古代官员)温文尔雅,懂得诗词。
能推测隐救民饥:能够推测出隐藏的方法来救济民众的饥荒。
况乃义方教子:更何况他还以正义的方式教育子女。
宪府两飞鹗荐:指宪府中的两只飞鹰推荐。
士林竟赋怀辞:士林中的人们纷纷写下怀念的辞章。
天门正美可前知:指天门的景色美丽,可以预先知道。
入侍钩天从此:进入宫廷侍奉天子,从此开始。
译文及注释详情»
张先简介: 张先(990-1078),字子野,出生在乌程(今浙江湖州吴兴),是北宋时期著名的词人。他曾担任安陆县知县,因此被人称为“张安陆”。天圣八年(1020年)他中了进士,后来官至尚书都官郎中。晚年退隐湖杭之间。张先与梅尧臣、欧阳修、苏轼等文人曾同游一起,享受文人雅士的生活。他以善作慢词闻名,和柳永齐名,所创造的词语极具工巧之处。为人也甚为低调,曾以三处善用“影”字而名扬世间,被称为“张三影”。