《书法华寺上方禅壁》拼音译文赏析

  • shū
    huá
    shàng
    fāng
    shàn
  • [
    táng
    ]
    fāng
    gān
  • xià
    sōng
    diān
    yǒu
    yuán
    zài
    biān
  • wén
    leí
    guī
    yán
    zǎo
    zuò
    jiàn
    xīng
    chén
  • jìng
    chuān
    穿
    yuán
    yìng
    jiù
    guō
    qiān
    huā
    yǎn
    yìng
  • shì
    feī
    shēng
    duō
    yōu
    nǎo
    méng
    shī
    weí

原文: 砌下松巅有鹤栖,孤猿亦在鹤边啼。
卧闻雷雨归岩早,坐见星辰去地低。
一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。
是非生死多忧恼,此日蒙师为破迷。



译文及注释
砌下松巅有鹤栖,孤猿亦在鹤边啼。
在石墙下松树的巅峰上有鹤停栖,孤独的猿猴也在鹤的旁边啼叫。

卧闻雷雨归岩早,坐见星辰去地低。
躺着听到雷雨回到山岩上,坐着看到星辰离去地面更低。

一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。
一条小径穿过山脉应该通向城郭,千朵花儿掩映着看起来像是没有溪流。

是非生死多忧恼,此日蒙师为破迷。
是非、生死带来了许多忧恼,今天我受到师傅的指点来破除迷惑。
注释:
砌下松巅有鹤栖:砌下,指山石堆砌而成的高地;松巅,指松树的顶端;鹤栖,指鹤鸟栖息。这句描述了山石高地上有鹤鸟栖息的景象,表达了宁静和和谐的意境。

孤猿亦在鹤边啼:孤猿,指孤独的猿猴;鹤边,指鹤鸟的旁边。这句描述了孤独的猿猴在鹤鸟旁边哀鸣的情景,表达了孤独和悲凉的意境。

卧闻雷雨归岩早:卧,指躺下;雷雨,指雷电和雨水;归岩早,指雷雨过后,山石归于宁静。这句描述了躺下时听到雷雨声,表达了对自然的敬畏和感叹。

坐见星辰去地低:坐,指坐下;星辰,指星星;去地低,指星星逐渐落下。这句描述了坐下时看到星星逐渐落下的景象,表达了时间的流逝和人生的短暂。

一径穿缘应就郭:一径,指一条小路;穿缘,指穿过山石;郭,指城墙。这句描述了一条小路穿过山石,通向城墙,表达了追求目标和克服困难的决心。

千花掩映似无溪:千花,指成千上万的花朵;掩映,指花朵遮盖;无溪,指没有溪流。这句描述了成千上万的花朵遮盖了溪流,表达了美丽和宁静的意境。

是非生死多忧恼:是非,指是非曲直;生死,指生死离别;忧恼,指忧虑和烦恼。这句描述了人们在是非曲直和生死离别中感到忧虑和烦恼。

此日蒙师为破迷:此日,指这一天;蒙师,指得到指导和启迪的老师;破迷,指解开迷惑。这句描述了在这一天得到老师的指导和启迪,解开了迷惑。表达了对老师的感激和对智慧的追求。


译文及注释详情»


方干简介: 方干,中国唐朝著名律诗诗人,字雄飞,号玄英,生于809年,卒于888年。他出生在睦州青溪(今浙江淳安),擅长律诗,作品清润小巧,且多警句。他的诗歌有的反映了社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。 方干的文学成就和思想影响远大于其官职。文德元年(888年),他客死于会稽,后被归葬于桐江。门人们为了纪念他,相互论道道德,谥曰“玄英先生”。同时,门人们还收集了他的遗诗370余篇,并编入《方干诗集》传世。在《全唐诗》中他的作品收录有6卷348篇。 方干对于唐代文学的创新和发展做出了重要贡献。在宋代,范仲淹守睦州时,还为方干绘制了像并放置在严陵祠配享。他的思想和作品影响了后人,值得后人借鉴。