原文: 大圣威灵地,安公宴坐踪。未知长寂默,不见久从容。
塔影高群木,江声压暮钟。此游幽胜后,来梦亦应重。
译文及注释:
大圣威灵地,安公宴坐踪。
未知长寂默,不见久从容。
塔影高群木,江声压暮钟。
此游幽胜后,来梦亦应重。
大圣:指佛陀
威灵地:庄严神圣的地方
安公:指安定心神
宴坐踪:举行盛大的宴会
未知:不知道
长寂默:长时间的沉默
不见久从容:长时间不见,仍然从容自若
塔影:佛塔的影子
高群木:高耸的树木
江声:江水的声音
压暮钟:压低了暮色的钟声
此游幽胜后:在这幽静的胜地游玩之后
来梦亦应重:再次梦见也应该重视
注释:
大圣:指佛陀,佛陀的威力和神通广大。
威灵地:指佛陀所在的地方,具有神圣的力量。
安公:指安定的公众,指人们的心灵得到平静和安宁。
宴坐踪:指举行盛大的宴会,人们聚集在一起。
未知长寂默:指佛陀的沉默,没有说话。
不见久从容:指佛陀长时间的冷静和从容。
塔影高群木:指佛塔的影子,高耸的树木。
江声压暮钟:指江水的声音,压过了傍晚的钟声。
此游幽胜后:指在这个幽静的胜地游玩之后。
来梦亦应重:指再次梦见这个地方也应该重视。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。